http://www.freeassociations.org/
阿片戦争(あへんせんそう、英:First Opium War, First Anglo-Chinese War)は清とイギリスとの間で1840から2年間にわたって行われた戦争である。名前の通り、アヘンの密輸が原因となった戦争である。
当時のイギリスでは喫茶の風習が上流階級の間で広がり、茶、陶磁器、絹を大量に清から輸入していた。一方イギリスから清へ輸出されるものは時計や望遠鏡のような富裕層向けの物品はあったものの、大量に輸出可能な製品が存在しなかったうえ、イギリスの大幅な輸入超過であった。イギリスはアメリカ独立戦争の戦費調達や産業革命による資本蓄積のため、銀の国外流出を抑制する政策をとった。そのためイギリスは植民地のインドで栽培したアヘンを清に密輸出する事で超過分を相殺し、三角貿易を整えることとなった。
清では、既に1976年(嘉慶元年元年)にアヘンの輸入を禁止していた。禁止令は19世紀に入ってからも何度となく発せられたが、アヘンの密輸入は止まず、清国内にアヘン吸引の悪弊が広まっていき、健康を害する者が多くなり、風紀も退廃していった。また、アヘンの輸入代金を銀で決済したことから、アヘンの輸入量増加により貿易収支が逆転、清国内の銀保有量が激減し銀の高騰を招いた。当時の清は銀本位制であり、銀貨と銅銭が併用され、その交換比率は相場と連動し、銀貨1両に対して銅銭1000文程度であったものが、銀の高騰により銀貨1両に対して銅銭2000文という比率になった。この頃の清では、税金を銀貨で納付するよう規定していたことから、日常生活で銅銭を使用し、税金の納付において銅銭を銀貨に交換していた農民は納める税金が2倍になった計算である。さらに銀が不足し値が上がる事は物価が下がる事と同義であり、清の基本的な税制である地丁銀制が事実上崩壊し、経済にも深刻な影響を及ぼした。
要するに、イギリス帝国主義の非道である。
もちろん、その当時の世界情勢を考慮することも必要だろうが、強国の論理というのは、勝手さ加減において、現在も似たようなものかも知れない。
アヘンは、もちろん鎮痛などの効用もあって、古代のエジプトなどでも使用されていたという。
カール・マルクスは、『ヘーゲル法哲学批判序説』の中で、次のように書いている。
宗教は逆境に悩める者の嘆息であり、また、それが魂なき状態の心情であると等しく、無情の世界の感情である。つまり、それは民衆のアヘンである。
要するに、アヘンは(宗教と同じように)現実から逃避するための手段、ということだろう。
誰でも一度は聞いたことがあると思いますが、マルクスの言葉とし《宗教はアヘンである》という非常に有名な言葉があります。
この言葉の出典はカール・マルクスの『ヘーゲル法哲学批判序説』で、そこには、《宗教は逆境に悩める者の嘆息であり、また、それが魂なき状態の心情であると等しく、無情の世界の感情である。つまり、それは民衆のアヘンである》とあるのですが、この比喩は詩人ノヴァーリスの断片集『花粉』(1798年)の中の《いわゆる宗教は阿片のような働きをするだけだ。つまり興奮させ、麻痺させ、弱さに由来する苦しみを和らげる。》という言葉に基づいていると言われます。そして、他に『ヘーゲル法哲学批判序論』ではアヘンを痛み止めとする旨の記述もあることからも分かるように、ここで言われているアヘンは、当時の緩和医療で疼痛への痛み止めとして使用される医薬品としてのアヘンの意味で用いられています。大体、マルクスが著作活動をした当時はアヘンがそれほど危険な薬物とは認識されておらず、タバコなどと同類の単なる嗜好品として考えられていたのです。
もっとも現代人が《宗教はアヘンである》などと聞くと、まるで《覚醒剤やめますか、それとも人間やめますか》のあのフレーズで印象づけられるような、人間を破戒し駄目にする元凶として「宗教」を捉えているかのように思われるのも無理もありません。しかし、上で見たように、『ヘーゲル法哲学批判序説』が書かれた当初は、決してそのような意味合いでの《麻薬》をこのフレーズが意味していたわけではないのです。せいぜいが「宗教は単なる幻想であって、アヘンを吸飲した時のように一時的に気分を爽快にする程度のものでしかな」いといった程度の意味合いだったので、宗教の「麻薬」性を強調しているわけでは決してなかったのです。しかしながら、アヘンが麻薬としてその危険性が認識され、ソビエト連邦が建国され以降の共産主義国家においては、アヘンの「麻薬」性のみが強調された結果、このフレーズによって宗教は撲滅すべき対象とされ、大規模な宗教弾圧が行なわれる結果ともなっていったのです。
■ 日本への影響 阿片戦争における清朝の敗戦は、清の商人によっていち早く幕末の日本にも伝えられ、当然ながら大きな衝撃を持って迎えられました。そして、以前より蘭学が発達していた日本では、中国本土よりも早くこの戦争の国際的な意味を理解して危機感を募らせたのです。その証拠に、魏源の『海国図志』も直ぐに日本に伝えられています。要するに、幕末における改革の機運を盛り上げる一翼を、この阿片戦争から生まれた書物が担っていたことになります。それまで異国船打払令を出すなど強硬な態度を採っていた幕府もこの戦争結果に驚愕し、薪水給与令を新たに打ち出すなど欧米列強への態度を軟化させることになりました。そして、この幕府の及び腰が、やがて倒幕、明治維新へという大きな流れとなり、日本を近代国家へと生まれ変わらせる端緒となるのです。
魏源 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%8F%E6%BA%90
海国图志 - 维基百科,自由的百科全书
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E5%9B%BD%E5%9B%BE%E5%BF%97
*甲午战争中国战败 西方国家为何反而同情日本?. 雪珥. 凤凰网. [2012年4月30日]
0 Comments:
コメントを投稿
<< Home