VAN MORRISON LYRICS
Play "The Pen Is Mightier…"
"The Pen Is Mightier Than The Sword"
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
Every man is me, every man is you
I can't tell you what you've got to do
You've got to live by the pen, it's mightier than the sword
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the law
Every man is me, every man is you
I can't tell you what you have to do
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the law
You've got to live by the pen 'cause of what you saw
Every man is me, every man is you
I can't tell you what you're supposed to do
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
Every man is me, every man is you
But I can't tell you what you have to do
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
They're gonna get burned because they're playing with fire
They're gonna get caught 'cause somebody is a liar
Every man is me, every man is you
I can't tell you what you're supposed to do
You've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
I've got to live by the pen 'cause it's mightier than the sword
Every man is me, every man is you
I can't tell you what you're supposed to do
I've got to live by my pen 'cause it's mightier than the law
I've got to live by my pen 'cause it's mightier than the sword
I've got to live by my pen 'cause it's mightier than the sword
6.ザ·ペン·イズ·マイター.ザン·ザ·ソード
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ぺンで暮らせ、ペンは剣より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみのすべきことを俺はきみに命令できない
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ぺンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ペンは法より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみがやるべきことを俺はきみに命令できない
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ペンは法より強いから
ペンで暮らせ、きみが見てきたことが理由だ
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
だから俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はぺンで暮らそう、ペンは剣より強いから
あらゆる人問とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
だけどきみがやるべきことを俺はきみに命令できない
だから俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
彼らは燃やされるだろう、火で遊んでいるから
彼らはつかまるだろう、誰かが嘘つきだから
あらゆる人問とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
だけどぺンで暮らせ、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
俺は自分のペンで暮らそう、それは法より強いから
俺は自分のペンで暮らそう、それは剣より強しから
俺は自分のペンで暮らそう、それは剣より強いから
____
2017
●『Roll With The Punches』
1. Roll With The Punches (Van Morrison & Don Black)
2. Transformation (Van Morrison)
3. I Can Tell(Bo Diddley & Samuel Bernard Smith)
4. Stormy Monday / Lonely Avenue (T-Bone Walker/Doc Pomus)
5. Goin’ To Chicago (Count Basie & Jimmy Rushing)
6. Fame (Van Morrison)
7. Too Much Trouble (Van Morrison)
8. Bring It On Home To Me (Sam Cooke)
9. Ordinary People (Van Morrison)
10. How Far From God (Sister Rosetta Tharpe)
11. Teardrops From My Eyes (Rudy Toombs)
12. Automobile Blues (Lightnin’ Hopkins)
13. Benediction (Mose Allison)
14. Mean Old World (Little Walter)
15. Ride On Josephine (Bo Diddley)
自作曲は5曲。純粋な新曲は、1,2,7の三曲。6.fame(デビット・ボウイを意識?)と9は新録。
7.too much troubleと10は歌詞及び対訳が載っていない。
2はジェフベックが参加。全体にブルースが多いがこれは例外(前作は4ビートジャズ色が強かったがかったが)。一曲選ぶならこれだろう。13もいい。
ヴァン・モリソンは詩人として認知されてないかも知れないが、無意識の探求においてディラン以上だ。
(邦訳でも詩集を出すべきだ)
リフレインが聞く人間の潜在意識を開く。解放のヴィジョンがある。
前作や少し前のNo plan B(=資本主義批判)やヒーリングゲーム(=失意からの回復)の方が重要作だが本作のカバーもいい。
bring home to meの解釈も以前の力任せの演奏よりいい。ケルト的ボーカル。
70 Comments:
Share Your Love with Me." (It was originally recorded by Bobby "Blue" Bland in 1963, and made immortal by Aretha Franklin in 1970. Morrison's version lies closer to the original in spirit.) The singer revisits his time in the San Francisco Bay area for "In Tiburon," where a circular Celtic jazz melody flows under his po
Track Listing
Sample Title/Composer Performer Time
1
Let It Rhyme
Van Morrison
Van Morrison
3:54
2
Every Time I See a River
Don Black / Van Morrison
Van Morrison
4:43
3
Keep Me Singing
Van Morrison
Van Morrison
3:39
4
Out in the Cold Again
Van Morrison
Van Morrison
7:06
5
Memory Lane
Van Morrison
Van Morrison
4:08
6
The Pen Is Mightier Than the Sword
Van Morrison
Van Morrison
3:51
7
Holy Guardian Angel
Van Morrison
Van Morrison
6:18
8
Share Your Love with Me
Alfred Braggs / Don Robey
Van Morrison
4:11
9
In Tiburon
Van Morrison
Van Morrison
5:18
10
Look Behind the Hill
Van Morrison
Van Morrison
2:28
11
Going Down to Bangor
Van Morrison
Van Morrison
5:18
12
Too Late
Van Morrison
Van Morrison
2:48
13
Caledonia Swing [Instrumental]
Van Morrison
バンガー地図 このバンガー地図は、データ改変および再配布を行わないことを条件に 無料かつ自由に利用可能です。著作権は当サイトに帰属します。 バンガー(Bangor)は 、イギリスの北アイルランドにあるダウン州の都市です。 バンガー 地図(Map of Bangor ).
Van Morrison - In Tiburon Lyrics | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/in-tiburon-lyrics-van-morrison.html
Across the Bay the fog has lifted
Down here... In Tiburon
That's what she said
When she was sitting looking
Out at the Golden Gate ... In the morning dawn
Across the Bay... In San Francisco
"The City Lights" in Ferlinghetti's day
North Beach, alleyways and cafes
Kerouac and Ginsberg ...Gregory Corso and Neal Cassady... all held sway
As Geraldi would play
featured video
8 Things You Didn't Know About Drake
featured video
12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other Artists
featured video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
featured video
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Cast your feet to the wind and the distance
Lenny Bruce got busted at "The Hungry I"
"No Name Bar" down in Sausalito
Across the street where Chet Baker used to play
My heart was beating on the hillside
____________ In Tiburon
I need to take me back ... back down to Frisco
Now we need each other... Need each other to lean on
---Interlude---
As Geraldi would play
Cast your feet to/feet to the wind and we listened
In the evening across the way
Chet Baker would play down at "The Trident"
With his horn, he blew everybody away
"The Cliff House" down in the Seal Rock Hotel
Fog horns blowing all night long 'til dawn
Geary Street ________________
Left their homeland a long while ago
Some have stayed, but others not for so long
My heart was beating on the hillside
_____________ In Tiburon
Take you back down to San Francisco
Now we need each other more than ever to lean on
Now we need each other more than ever more than ever to lean on
Lean on me ... Lean on
Now we need each other more... than ever... to lean on
Back to City Lights...City Lights
North Beach and Broadway
We need each other...Need each other to lean on
Back to City Lights and North Beach... North Beach and Broadway
We need each other Need each other to lean on
Read more: Van Morrison - In Tiburon Lyrics | MetroLyrics
イン·ティブロン
湾のむこうに、霧が湧いている
わたしはここ、ティブロンにいる
そう彼女は言った
座ってゴールデンゲートを耽めながら
朝もやのなか
湾のむこうのサンフランシスコには
ファーリンゲッティのシティライツ
ノースビーチにはあの路地とカフェ
ケルアックにギンズバーグ
グレゴリー·コーソにニール·キャサディ
みんなが王様だった町
ヴィンス·ガラルディが遠くで「風の吹くまま」を弾けぱ
レニー・ブルースはハングリー・アイで逮捕された
サウサリートのノーネームバーは
チェット·ベイカーが出ていた通りの向かい側
丘の斜面で心が弾んでいた
ペルヴェデーレとティブロンの近く
おまえをまた連れて帰ろう、フリスコヘ
今、互いに必要だから、互いに必要だから、
そっともたれるために
ヴィンス·ガラルディが「風の吹くまま」を弾けぱ
ふたりで耳を傾けたね
夜になると通りの向こうのトリデントでは
チェット·ベイカーの喇叭に
みんなぶっ飛ぱされてたものさ
シールロック·インの近くのクリフハウス
夜が明けるまで霧笛が鳴り響く
ギアリーストリートの住人たちは
ずいぶん前に故郷をあとにしたけれど
残るものもいれば、すぐに立ち去るものもいる
丘の斜面で心臓が弾んでいた
ベルヴェデーレとティブロンの近く
おまえをサンフランシスコヘ連れ戻そう
今、どんな時よりも、互いに必要だから
そっともたれるために
今、どんな時よりも、互いに必要だから
もたれているといい
もたれているといい
今、どんな時よりも、お互いが必要だから
そっともたれているために
*街灯りに、ノースビーチとブロードウェイに帰ろう
お互いが必要なんだ
お互いが必要なんだ
もたれているために
*refrain
湾のむこう、ティブロンに
湾のむこう、ティブロンに
VAN MORRISON LYRICS - In Tiburon
http://www.azlyrics.com/lyrics/vanmorrison/intiburon.html
Play "In Tiburon"
"In Tiburon"
Across the bay the fog is lifting
And I am here in Tiburon
That's what she said
When she was sitting looking out at the Golden Gate
In the morning dawn
Across the bay in San Francisco
Where city lights and Ferlinghetti stay
North Beach alleyways and cafés
Kerouac and Ginsberg
Gregory Corso and Neal Cassady all held sway
Vince Guaraldi would play 'Cast Your Fate To The Wind' in the distance
Lenny Bruce got busted at 'The Hungry Eye'
The 'No-Name Bar' down in Sausalito
Across the street where Chet Baker used to play
My heart was beating on the hillside
Near Belvedere and Tiburon
I need to take you back, back down to 'Frisco
Now we need each other, need each other to lean on
Vince Guaraldi would play 'Cast Your Fate To The Wind'
And we'd listen
In the evening across the way
Chet Baker would play down at the trident
With his horn he blew everybody away
The Cliff House down at the Seal Rock Hotel
Foghorns blowing all night long 'til dawn
Gerry Street culchies left their homeland a long while ago
Some have stayed, but others not for so long
My heart was beating on the hillside
Near Belvedere and Tiburon
Take you back down to San Francisco
Now we need each other more than ever to lean on
Now we need each other more than ever to lean on
Lean on me
Lean on
Now we need each other more than ever to lean on
Back to city lghts, North Beach and Broadway
We need each other
We need each other to lean on
Across the bay in Tiburon
Across the bay in Tiburon
無意識の探究
ヴァンが優れているのはそこだ
6.ザ・ペン・イズ・マイター・ザン・ザ・ソード
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ぺンで暮らせ、ペンは剣より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみのすべきことを俺はきみに命令できない
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ぺンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ペンは法より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみがやるべきことを俺はきみに命令できない
ペンで暮らせ、ペンは剣より強いから
ペンで暮らせ、ペンは法より強いから
ペンで暮らせ、きみが見てきたことが理由だ
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
だから俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はぺンで暮らそう、ペンは剣より強いから
あらゆる人問とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
だけどきみがやるべきことを俺はきみに命令できない
だから俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
彼らは燃やされるだろう、火で遊んでいるから
彼らはつかまるだろう、誰かが嘘つきだから
あらゆる人問とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
だけどぺンで暮らせ、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
俺はペンで暮らそう、ペンは剣より強いから
あらゆる人間とは俺のこと、あらゆる人間とはきみのこと
きみに期待されていることを俺はきみに命令できない
俺は自分のペンで暮らそう、それは法より強いから
俺は自分のペンで暮らそう、それは剣より強いから
俺は自分のペンで暮らそう、それは剣より強いから
イン・ティブロン
湾のむこうに、霧が湧いている
わたしはここ、ティブロンにいる
そう彼女は言った
座ってゴールデンゲートを耽めながら
朝もやのなか
湾のむこうのサンフランシスコには
ファーリンゲッティのシティライツ
ノースビーチにはあの路地とカフェ
ケルアックにギンズバーグ
グレゴリー・コーソにニール・キャサディ
みんなが王様だった町
ヴィンス・ガラルディが遠くで「風の吹くまま」を弾けぱ
レニー・ブルースはハングリー・アイで逮捕された
サウサリートのノーネームバーは
チェット・ベイカーが出ていた通りの向かい側
丘の斜面で心が弾んでいた
ペルヴェデーレとティブロンの近く
おまえをまた連れて帰ろう、フリスコヘ
今、互いに必要だから、互いに必要だから、
そっともたれるために
ヴィンス・ガラルディが「風の吹くまま」を弾けぱ
ふたりで耳を傾けたね
夜になると通りの向こうのトリデントでは
チェット・ベイカーの喇叭に
みんなぶっ飛ばされてたものさ
シールロック・インの近くのクリフハウス
夜が明けるまで霧笛が鳴り響く
ギアリーストリートの住人たちは
ずいぶん前に故郷をあとにしたけれど
残るものもいれば、すぐに立ち去るものもいる
丘の斜面で心臓が弾んでいた
ベルヴェデーレとティブロンの近く
おまえをサンフランシスコヘ連れ戻そう
今、どんな時よりも、互いに必要だから
そっともたれるために
今、どんな時よりも、互いに必要だから
もたれているといい
もたれているといい
今、どんな時よりも、お互いが必要だから
そっともたれているために
*街灯りに、ノースビーチとブロードウェイに帰ろう
お互いが必要なんだ
お互いが必要なんだ
もたれているために
*refrain
湾のむこう、ティブロンに
湾のむこう、ティブロンに
1986
VAN MORRISON LYRICS - In The Garden
http://www.azlyrics.com/lyrics/vanmorrison/inthegarden.html
PrintPrint
"In The Garden" lyrics
VAN MORRISON LYRICS
Play the Van Morrison Quiz
"In The Garden"
The streets are always wet with rain
After a summer shower when I saw you standin'
In the garden in the garden wet with rain
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
As we watched the petals fall down to the ground
And as I sat beside you I felt the
Great sadness that day in the garden
And then one day you came back home
You were a creature all in rapture
You had the key to your soul
And you did open that day you came back to the garden
The olden summer breeze was blowin' on your face
The light of God was shinin' on your countenance divine
And you were a violet colour as you
Sat beside your father and your mother in the garden
The summer breeze was blowin' on your face
Within your violet you treasure your summery words
And as the shiver from my neck down to my spine
Ignited me in daylight and nature in the garden
And you went into a trance
Your childlike vision became so fine
And we heard the bells inside the church
We loved so much
And felt the presence of the youth of
Eternal summers in the garden
And as it touched your cheeks so lightly
Born again you were and blushed and we touched each other lightly
And we felt the presence of the Christ
And I turned to you and I said
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the father in the garden
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the Father and the
Son and the Holy Ghost
In the garden wet with rain
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature and the holy ghost
In the garden, in the garden, wet with rain
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the Father in the garden
The End - 工場日記
http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/blog-entry-168.html
The End : The Doors
This is the end, Beautiful friend
終わりだ。美しい友よ
This is the end, My only friend, the end
これで終わりだ。ただ一人の友よ
Of our elaborate plans, the end *1
俺たちの入念な計画の終わりであり
Of everything that stands, the end
立ち尽くすすべてのものの終わりだ
No safety or surprise, the end
安全も驚きもない終わり
I'll never look into your eyes again
俺はもうお前の目を覗き込むことはない
Can you picture what will be, so limitless and free
思い描けるか? 限りのない自由の姿を
Desperately in need of some stranger's hand *2
見込みもなく見知らぬものの手を必要としながら
In a desperate land
絶望的な国で
Lost in a Roman wilderness of pain
ローマの痛みの荒野に迷い
And all the children are insane, all the children are insane
子どもたちはみな正気を失い、子どもたちはみな正気を失い
Waiting for the summer rain, yeah
夏の雨を待っている
There's danger on the edge of town
町のはずれは危険だ
Ride the King's highway, baby *3
王の道を行け
Weird scenes inside the gold mine *4
金鉱の中には奇妙な景色
Ride the highway west, baby
西へ向かえ
Ride the snake, ride the snake to the lake, the ancient lake, baby
蛇に乗れ。蛇に乗り湖を目指せ。古代の湖だ
The snake is long, seven miles
蛇は長く、7マイルもある
Ride the snake, he's old, and his skin is cold
蛇に乗れ。蛇は年老い、その肌は冷たい
The west is the best, the west is the best
西は最高だ、西は最高だ
Get here, and we'll do the rest
そこに着けば俺たちは安息を得られるだろう
The blue bus is callin' us, the blue bus is callin' us *5
青いバスが俺たちを呼んでいる、青いバスが俺たちを呼んでいる
Driver, where you taken' us
運転手よ。俺たちをどこへ連れて行く?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
殺人者は夜明け前に目覚め、ブーツをはく
He took a face from the ancient gallery and he walked on down the hall
彼は古代の画廊から顔を一つもらい、廊下を歩いた
He went into the room where his sister lived, and, then he
妹の住む部屋へ行った。そして
Paid a visit to his brother, and then he *6
弟の所に立ち寄った。そして
He walked on down the hall, and
廊下を歩いた。そして
And he came to a door, and he looked inside
ある扉の前で中を覗き込んだ
Father, yes son, I want to kill you
「父さん」「何だ」「あなたを殺したい」
Mother, I want to, …!…!…!
「母さん。あなたが、欲しい」
C'mon baby, take a chance with us
おいで。俺たちと一緒にやってみよう
C'mon baby, take a chance with us
おいで。俺たちと一緒にやってみよう
C'mon baby, take a chance with us
おいで。俺たちと一緒にやってみよう
And meet me at the back of the blue bus
青いバスの後ろで会おう
Doin' a blue rock, on a blue bus
憂鬱なロックをやろう。青いバスに乗って
Doin' a blue rock, c'mon, yeah
憂鬱なロックをやろう。さあ
Fuck, fuck yeah, fuck, fuck, fuck fuck fuck yeah, Come on baby, fuck me baby, fuck yeah
やれ。やれ。俺をやれ
Hey, fuck fuck, fuck… yeah, Fuck me, yeah, Come on baby, fuck me baby
さあ、俺をやってくれ
Fuck fuck, whoah, whoah yeah, Yeah, fuck yeah, Come on, huh huh huh yeah, All right...
やれ。やれ。さあ、そうだ、ああ、それでいい
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
殺せ、殺せ、殺せ
This is the end, beautiful friend
終わりだ、美しい友よ
This is the end, my only friend, the end
これで終わりだ、ただ一人の友よ
It hurts to set you free
終わりはお前を傷つける。お前を自由にするために
But you'll never follow me
でもお前は俺についてこれないだろう
The end of laughter and soft lies
笑いとやさしい嘘の終わり
The end of nights we tried to die
俺たちが死のうとした夜の終わり
This is the end
これで終わりだ
備考
elaborate : 苦心して作り上げた、念入りな、精巧な、労を惜しまない、丹念な
be in need of : (人・物が)~を必要としている
desperate : 自暴自棄の、破れかぶれの、欲しくてたまらない、絶望的な、見込みのない、必死の
King's highway : 王の道。エジプト北部からシナイ半島を東へ横断し、ヨルダン川を渡って北上、シリアのダマスカスへと抜ける古代の幹線道路。
weird : 異様な、風変わりな、奇妙な、超自然な、不可思議な
blue bus : オキシモルホンの錠剤の隠語。モルヒネの10倍の鎮痛・麻酔作用を持ち、依存性が高い。
pay a visit : ちょっと訪れる
ドアーズの歌から離れ繰言を書いてしまいました。ご容赦ください。
小沢健二 - 流動体について 歌詞 PV
http://www.littleoslo.com/lyj/home/小沢健二-流動体について-歌詞-pv/
小沢健二
作曲:
作詞︰小沢健二
歌詞
羽田沖 街の灯がゆれる 東京に着くことが告げられると
甘美な曲が流れ 僕たちはしばし窓の外を見る
もしも間違いに気がつくことができなかったのなら
平行する世界の僕は どこらへんで暮らしているのかな
広げた地下鉄の地図を 隅まで見てみるけど
神の手の中にあるのなら その時々にできることは
宇宙の中で良いことを決意するくらい
雨上がり高速を降りる 港区の日曜の夜は静か
君の部屋の下通る 映画的詩的に感情が振り子を振る
もしも間違いに気がつくことができなかったのなら
平行する世界の毎日 子供たちも違う子たちか
ほの甘いカルピスの味が 不思議を問いかける
だけど意思は言葉を変え 言葉は都市を変えてゆく
躍動する流動体
数学的 美的に炸裂する蜃気楼
彗星のようにのぼり 起きている君の部屋までも届く
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に 深い愛を抱けているか
誓いは消えかけてはないか
ほの甘いカルピスの味が 旅情を問いかける
そして意思は言葉を変え 言葉は都市を変えてゆく
躍動する流動体
文学的 素敵に炸裂する蜃気楼
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に 無限の海は広く深く
でもそれほどの怖さはない 人気のない路地に確かな約束が見えるよ
神の手の中にあるのなら その時々にできることは
宇宙の中で良いことを決意するくらいだろう
無限の海は広く深く でもそれほどの怖さはない
宇宙の中で良いことを決意する時に
表題曲「流動体について」は、2016年5月25日から6月27日にかけて行なわれた6年ぶりの全国ツアー<魔法的 Gターr ベasス Dラms キーeyズ>において披露された7曲の新曲の中の1曲。カップリング曲「神秘的」は、2012年に東京オペラシティで12日間行なわれたコンサート<東京の街が奏でる>にて披露された楽曲だ。
約3年ぶりとなるテレビ番組への出演情報も発表されており、2月24日にはテレビ朝日系『ミュージックステーション』と日本テレビ系『NEWS ZERO』、3月1日には日本テレビ系『スッキリ!!』、4月にはフジテレビ系『Love music』への出演が決定している。
さらに小沢健二デザイン・監修の特設ページが公開された。こちらでは、これまでのミュージックビデオのフルバージョンを見ることができる。
1. ROLL WITH THE PUNCHES
これまでの年月で、ひとつ学んだ
涙をたくさん流さないためには
はっきりさせようとしちゃいけない
誰がまちがっていて
誰が正しかったのかを
前に進もうぜ、ベイピー
だからパンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわして
そう、それが俺が字んだこと
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまった
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまおう
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
パンチはうまくかわそう
うまくわしていこう
うまくかわしていこう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわそう
そうさ、そうやっていくしかないんだ
そうやって
Yeah
Yeah
Yeah…
''roll with the punches.”「柔軟に対応する」という表現
2. TRANSFORMATION
きっと変化が起きる、心と魂に
きっと変化が起きる、ベイビー、もうわかったんだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
覚えてるかい、しょんぼり落ち込んで
どこにも行き場がないとき
不安なときの知恵は
わかってることしかわからないってことさ
すると何かが起こりはじめる
調子がいいと感じはじめる
きっと変化b(起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
神奈は川が好きなんだ、流れ続けることを望んでる
前に進み続けるんだ、もっている知恵とともに
時間にはリズムがある、愛がその法則
愛は永遠さ、ベイビー、魂の深いところでは
きっと変化が起きる、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きる、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
魂の深いところで
きっと···
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
3. I CAN
俺にはわカ川しはっきり昆えるから
俺にはわかる、俺を霓る匿子で
きみが、そう、帽の手を1る感じで
そう宅、ブリテイベイピー、わかるん把
る?
目せ毒沼虐、縣イピー、島制鳥\とこるでは
·っと変化触■昏乱ペイピ◆、晦制回いとこ8で
會っと理化回国会る、縣イピし、·うわ台ったのだ身名
その正しaに目れるん芝
そ中目っ回国配なっ朋じたら
、朝虞曜島りころで
その正しさに冒南届ん芝
それで元気になったと感じられたら
きっと変化が餡會るよ、すぐに。ベイピー
羽單制曜いとこるで
きっと···
きっと変化ガ習冶るよ、ベイピー、朝の深い七こるで
會っと変化が国會るよ、ベイピー、朝の環いとこ8で
孟I C禹N TEU一
俺にはわか艮はっ·り目え召Iから
個柘1霍bか良俺を是否際子で
會みが、そう、個の亭を目綿じで
そう名、刊?4ペイピー、わ智るん把
る?
1. ROLL WITH THE PUNCHES
これまでの年月で、ひとつ学んだ
涙をたくさん流さないためには
はっきりさせようとしちゃいけない
誰がまちがっていて
誰が正しかったのかを
前に進もうぜ、ベイビー
だからパンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわして
そう、それが俺が学んだこと
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまった
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまおう
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
パンチはうまくかわそう
うまくわしていこう
うまくかわしていこう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわそう
そうさ、そうやっていくしかないんだ
そうやって
Yeah
Yeah
Yeah…
''roll with the punches.”「柔軟に対応する」という表現
2. TRANSFORMATION
きっと変化が起きる、心と魂に
きっと変化が起きる、ベイビー、もうわかったんだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
覚えてるかい、しょんぼり落ち込んで
どこにも行き場がないとき
不安なときの知恵は
わかってることしかわからないってことさ
すると何かが起こりはじめる
調子がいいと感じはじめる
きっと変化b(起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
神奈は川が好きなんだ、流れ続けることを望んでる
前に進み続けるんだ、もっている知恵とともに
時間にはリズムがある、愛がその法則
愛は永遠さ、ベイビー、魂の深いところでは
きっと変化が起きる、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きる、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
魂の深いところで
きっと···
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
2. TRANSFORMATION
きっと変化が起きる、心と魂に
きっと変化が起きる、ベイビー、もうわかったんだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
覚えてるかい、しょんぼり落ち込んで
どこにも行き場がないとき
不安なときの知恵は
わかってることしかわからないってことさ
すると何かが起こりはじめる
調子がいいと感じはじめる
きっと変が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
神様は川が好きなんだ、流れ続けることを望んでる
前に進み続けるんだ、もっている知恵とともに
時間にはリズムがある、愛がその法則
愛は永遠さ、ベイビー、魂の深いところでは
きっと変化が起きる、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きる、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
魂の深いところで
きっと···
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
2. TRANSFORMATION
きっと変化が起きる、心と魂に
きっと変化が起きる、ベイビー、もうわかったんだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
覚えてるかい、しょんぼり落ち込んで
どこにも行き場がないとき
不安なときの知恵は
わかってることしかわからないってことさ
すると何かが起こりはじめる
調子がいいと感じはじめる
きっと変が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
神様は川が好きなんだ、流れ続けることを望んでる
前に進み続けるんだ、もっている知恵とともに
時間にはリズムがある、愛がその法則
愛は永遠さ、ベイビー、魂の深いところでは
きっと変化が起きる、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きる、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
魂の深いところで
きっと…
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
20170922
6. FAME
ああ、名声よ
何もかも奪ってねじまげてしまう
ああ、名声よ
抗うことができないらしいね
名前の中にあるもの
名声で誰もがすさんでしまう
ああ、また名声だ
プレスは行き過ぎで、また無茶苦茶
なぜってやつらは
そこにたっぷり投資してるからさ
なのにおまえのせいだと言われる
おまえ自身の失敗だと
名声と関わっちまったからだと
信じちゃいけないよ
アンディ·ウォーホールのくだらない話
10分や15分じやぜんぜん足りない
そんなもんじや足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、正気の沙汰じやない
来る日も重力の法則すべてに
逆らおうとしている
おまえは恥を知らない
名声の虜になってるからさ
ああ、買っちゃいけないよ
アンディ·ウォーホールなんて
1分や15分じやぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、おまえだけのウォーターゲー卜が
もう仕組まれてるところ
名声、あそこにいるストーカーは憎しみでいっぱい
おまえもぜったい変わってしまう
名声は誰だって堕落させるから
名声、俺の人間らしさは
全部はぎとられちまった
名声、闘おうぜ
1日1秒を、自分の尊厳のために
それは見物人のゲーム
名声に関しては
フェアなことなんてひとつもない
名声、名声
ああ、名声
もうー度言おう、名声
みんなおまえのせいだと言う
名声なんかに関わったからだと
8. BRING IT ON HOME TO ME
出て行っちまったおまえの
もしもその気が変わったら
おまえのやさしい愛といっしよに
家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ俺は笑ったよ
おまえが出ていったとき
でも今はわかってる
自分が傷っいただけだコた
おまえのやさしい愛といっしよに
どうか家に帰ってきてお《れ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
宝石だって金だってやるよ
それだけじやない、それだけじやない
もしもおまえの愛といっしよに
やさしい愛といっしよに
家に帰って来て《れたら
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ、これからはずっとおまえの奴隷になる
埋められるまで、墓の中に埋められるまで
ああ、ハニーどうか
おまえのやさしい愛といっしよに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
6. FAME
ああ、名声よ
何もかも奪ってねじまげてしまう
ああ、名声よ
抗うことができないらしいね
名前の中にあるもの
名声で誰もがすさんでしまう
ああ、また名声だ
プレスは行き過ぎで、また無茶苦茶
なぜってやつらは
そこにたっぷり投資してるからさ
なのにおまえのせいだと言われる
おまえ自身の失敗だと
名声と関わっちまったからだと
信じちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールのくだらない話
10分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじや足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、正気の沙汰じやない
来る日も重力の法則すべてに
逆らおうとしている
おまえは恥を知らない
名声の虜になってるからさ
ああ、買っちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールなんて
1分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、おまえだけのウォーターゲー卜が
もう仕組まれてるところ
名声、あそこにいるストーカーは憎しみでいっぱい
おまえもぜったい変わってしまう
名声は誰だって堕落させるから
名声、俺の人間らしさは
全部はぎとられちまった
名声、闘おうぜ
1日1秒を、自分の尊厳のために
それは見物人のゲーム
名声に関しては
フェアなことなんてひとつもない
名声、名声
ああ、名声
もうー度言おう、名声
みんなおまえのせいだと言う
名声なんかに関わったからだと
6. FAME
ああ、名声よ
何もかも奪ってねじまげてしまう
ああ、名声よ
抗うことができないらしいね
名前の中にあるもの
名声で誰もがすさんでしまう
ああ、また名声だ
プレスは行き過ぎで、また無茶苦茶
なぜってやつらは
そこにたっぷり投資してるからさ
なのにおまえのせいだと言われる
おまえ自身の失敗だと
名声と関わっちまったからだと
信じちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールのくだらない話
10分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじや足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、正気の沙汰じゃない
来る日も重力の法則すべてに
逆らおうとしている
おまえは恥を知らない
名声の虜になってるからさ
ああ、買っちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールなんて
1分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、おまえだけのウォーターゲー卜が
もう仕組まれてるところ
名声、あそこにいるストーカーは憎しみでいっぱい
おまえもぜったい変わってしまう
名声は誰だって堕落させるから
名声、俺の人間らしさは
全部はぎとられちまった
名声、闘おうぜ
1日1秒を、自分の尊厳のために
それは見物人のゲーム
名声に関しては
フェアなことなんてひとつもない
名声、名声
ああ、名声
もうー度言おう、名声
みんなおまえのせいだと言う
名声なんかに関わったからだと
37枚目
fameは元マンフレッドマンのポールジョーンズがボーカル参加
デビットボウイを連想させる
8. BRING IT ON HOME TO ME (作詞作曲サム・クック)
出て行っちまったおまえの
もしもその気が変わったら
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ俺は笑ったよ
おまえが出ていったとき
でも今はわかってる
自分が傷ついただけだった
おまえのやさしい愛といっしょに
どうか家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
宝石だって金だってやるよ
それだけじゃない、それだけじゃない
もしもおまえの愛といっしょに
やさしい愛といっしよに
家に帰って来てくれたら
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ、これからはずっとおまえの奴隷になる
埋められるまで、墓の中に埋められるまで
ああ、ハニーどうか
おまえのやさしい愛といっしよに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
もうひとつ
おまえを大事にしようとしてたのに
おまえはー晩中戻らないときもあったね
だけど許すよ、お願いだから
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah Weah)
Yeah (yeah) Yeah Ueah)
Yeah weBh) Yeah (yeah)
Yeah Weah) Yeah (yeah)
8. BRING IT ON HOME TO ME (作詞作曲サム・クック)
出て行っちまったおまえの
もしもその気が変わったら
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ俺は笑ったよ
おまえが出ていったとき
でも今はわかってる
自分が傷ついただけだった
おまえのやさしい愛といっしょに
どうか家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
宝石だって金だってやるよ
それだけじゃない、それだけじゃない
もしもおまえの愛といっしょに
やさしい愛といっしよに
家に帰って来てくれたら
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ、これからはずっとおまえの奴隷になる
埋められるまで、墓の中に埋められるまで
ああ、ハニーどうか
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
もうひとつ
おまえを大事にしようとしてたのに
おまえはー晩中戻らないときもあったね
だけど許すよ、お願いだから
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah Weah)
Yeah (yeah) Yeah Ueah)
Yeah weBh) Yeah (yeah)
Yeah Weah) Yeah (yeah)
8. BRING IT ON HOME TO ME (written by Sam Cooke)
出て行っちまったおまえの
もしもその気が変わったら
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ俺は笑ったよ
おまえが出ていったとき
でも今はわかってる
自分が傷ついただけだった
おまえのやさしい愛といっしょに
どうか家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
宝石だって金だってやるよ
それだけじゃない、それだけじゃない
もしもおまえの愛といっしょに
やさしい愛といっしよに
家に帰って来てくれたら
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ、これからはずっとおまえの奴隷になる
埋められるまで、墓の中に埋められるまで
ああ、ハニーどうか
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
もうひとつ
おまえを大事にしようとしてたのに
おまえはー晩中戻らないときもあったね
だけど許すよ、お願いだから
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
9. ORDINARY PEOPLE
ふつうの人たちは単にわからない
ふつうの人たちは単に、わかってるように見えない
おまえが感じていることを、知りさえしない
自分を傷つけても、なんの得にもならないよ
自分を傷つけても、なにもいいことはないよ
誰もおまえなんか見ていない
自分を大事にしなよ
ほんとうに
おまえが住んでる通りに来たら
おまえを吹っ飛ばしたよ
思いきり吹っ飛ばしたよ
おまえが住んでる通りに来たら
ふうっと吹っ飛ばしたよ
誰もおまえなんか見ていない
自分で自分を大事にしなよ
ふつうの人たちは、単にわかってるように見えない
そうさわからない
ふつうの、その辺の人たちは単に
わかってるように見えない
いやわかってない
そしておまえは感じる、少しも、少しも、少しも
彼らがそんなこと、知りさえしないことを
6. FAME
ああ、名声よ
何もかも奪ってねじまげてしまう
ああ、名声よ
抗うことができないらしいね
名前の中にあるもの
名声で誰もがすさんでしまう
ああ、また名声だ
プレスは行き過ぎで、また無茶苦茶
なぜってやつらは
そこにたっぷり投資してるからさ
なのにおまえのせいだと言われる
おまえ自身の失敗だと
名声と関わっちまったからだと
信じちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールのくだらない話
10分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、正気の沙汰じゃない
来る日も重力の法則すべてに
逆らおうとしている
おまえは恥を知らない
名声の虜になってるからさ
ああ、買っちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールなんて
1分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、おまえだけのウォーターゲー卜が
もう仕組まれてるところ
名声、あそこにいるストーカーは憎しみでいっぱい
おまえもぜったい変わってしまう
名声は誰だって堕落させるから
名声、俺の人間らしさは
全部はぎとられちまった
名声、闘おうぜ
1日1秒を、自分の尊厳のために
それは見物人のゲーム
名声に関しては
フェアなことなんてひとつもない
名声、名声
ああ、名声
もうー度言おう、名声
みんなおまえのせいだと言う
名声なんかに関わったからだと
ROLL WITH THE PUNCHES VAN MORRISON 2017
1. ROLL WITH THE PUNCHES
これまでの年月で、ひとつ学んだ
涙をたくさん流さないためには
はっきりさせようとしちゃいけない
誰がまちがっていて
誰が正しかったのかを
前に進もうぜ、ベイビー
だからパンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわして
そう、それが俺が学んだこと
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまった
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
古い写真を眺めていても無駄だよ
近所を散歩しながら
ふたつに破いてしまおう
つらい気持ちを和らげるただひとつの方法は
考えるのをやめること
彼女のような女は他にいないと
パンチはうまくかわそう
流れにのって進もう
そうさ、そうやっていくしかない
パンチはうまくかわそう
うまくわしていこう
うまくかわしていこう
流れにのって進もう
パンチはうまくかわそう
そうさ、そうやっていくしかないんだ
そうやって
Yeah
Yeah
Yeah…
''roll with the punches.”「柔軟に対応する」という表現
2. TRANSFORMATION
きっと変化が起きる、心と魂に
きっと変化が起きる、ベイビー、もうわかったんだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
覚えてるかい、しょんぼり落ち込んで
どこにも行き場がないとき
不安なときの知恵は
わかってることしかわからないってことさ
すると何かが起こりはじめる
調子がいいと感じはじめる
きっと変が起きるよ、ベイビー、魂の深いところで
神様は川が好きなんだ、流れ続けることを望んでる
前に進み続けるんだ、もっている知恵とともに
時間にはリズムがある、愛がその法則
愛は永遠さ、ベイビー、魂の深いところでは
きっと変化が起きる、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きる、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、もうわかったのだから
その正しさに慣れるんだ
それで元気になったと感じたら
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
魂の深いところで
きっと…
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
きっと変化が起きるよ、べイビー、魂の深いところで
6. FAME
ああ、名声よ
何もかも奪ってねじまげてしまう
ああ、名声よ
抗うことができないらしいね
名前の中にあるもの
名声で誰もがすさんでしまう
ああ、また名声だ
プレスは行き過ぎで、また無茶苦茶
なぜってやつらは
そこにたっぷり投資してるからさ
なのにおまえのせいだと言われる
おまえ自身の失敗だと
名声と関わっちまったからだと
信じちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールのくだらない話
10分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、正気の沙汰じゃない
来る日も重力の法則すべてに
逆らおうとしている
おまえは恥を知らない
名声の虜になってるからさ
ああ、買っちゃいけないよ
アンディ・ウォーホールなんて
1分や15分じゃぜんぜん足りない
そんなもんじゃ足りないんだ
ふさわしい奴になるには
名声、おまえだけのウォーターゲー卜が
もう仕組まれてるところ
名声、あそこにいるストーカーは憎しみでいっぱい
おまえもぜったい変わってしまう
名声は誰だって堕落させるから
名声、俺の人間らしさは
全部はぎとられちまった
名声、闘おうぜ
1日1秒を、自分の尊厳のために
それは見物人のゲーム
名声に関しては
フェアなことなんてひとつもない
名声、名声
ああ、名声
もうー度言おう、名声
みんなおまえのせいだと言う
名声なんかに関わったからだと
8. BRING IT ON HOME TO ME (written by Sam Cooke)
出て行っちまったおまえの
もしもその気が変わったら
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ俺は笑ったよ
おまえが出ていったとき
でも今はわかってる
自分が傷ついただけだった
おまえのやさしい愛といっしょに
どうか家に帰ってきておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
宝石だって金だってやるよ
それだけじゃない、それだけじゃない
もしもおまえの愛といっしょに
やさしい愛といっしよに
家に帰って来てくれたら
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
そうさ、これからはずっとおまえの奴隷になる
埋められるまで、墓の中に埋められるまで
ああ、ハニーどうか
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
もうひとつ
おまえを大事にしようとしてたのに
おまえはー晩中戻らないときもあったね
だけど許すよ、お願いだから
おまえのやさしい愛といっしょに
家に帰って来ておくれ
Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
Yeah (yeah) Yeah (yeah)
9. ORDINARY PEOPLE
ふつうの人たちは単にわからない
ふつうの人たちは単に、わかってるように見えない
おまえが感じていることを、知りさえしない
自分を傷つけても、なんの得にもならないよ
自分を傷つけても、なにもいいことはないよ
誰もおまえなんか見ていない
自分を大事にしなよ
ほんとうに
おまえが住んでる通りに来たら
おまえを吹っ飛ばしたよ
思いきり吹っ飛ばしたよ
おまえが住んでる通りに来たら
ふうっと吹っ飛ばしたよ
誰もおまえなんか見ていない
自分で自分を大事にしなよ
ふつうの人たちは、単にわかってるように見えない
そうさわからない
ふつうの、その辺の人たちは単に
わかってるように見えない
いやわかってない
そしておまえは感じる、少しも、少しも、少しも
彼らがそんなこと、知りさえしないことを
●『Roll With The Punches』
1. Roll With The Punches (Van Morrison & Don Black)
2. Transformation (Van Morrison)
3. I Can Tell(Bo Diddley & Samuel Bernard Smith)
4. Stormy Monday / Lonely Avenue (T-Bone Walker/Doc Pomus)
5. Goin’ To Chicago (Count Basie & Jimmy Rushing)
6. Fame (Van Morrison)
7. Too Much Trouble (Van Morrison)
8. Bring It On Home To Me (Sam Cooke)
9. Ordinary People (Van Morrison)
10. How Far From God (Sister Rosetta Tharpe)
11. Teardrops From My Eyes (Rudy Toombs)
12. Automobile Blues (Lightnin’ Hopkins)
13. Benediction (Mose Allison)
14. Mean Old World (Little Walter)
15. Ride On Josephine (Bo Diddley)
VAN MORRISON lyrics
http://www.oldielyrics.com/v/van_morrison.html
Fame lyrics - VAN MORRISON
http://www.oldielyrics.com/lyrics/van_morrison/fame.html
VAN MORRISON
"Fame"
(Van Morrison)
Play the Van Morrison Quiz
Oh fame, they've taken everything and twisted it
Oh fame they say
You never could have resisted it
What's in a name
And everybody's jaded by fame
Oh fame again
The press has gone and made another mess of it
Oh just because they got
So much invested in it
But they say you're to blame it's your own fault
'Cos you got mixed up in fame
Oh no don't believe all that old Andy Warhol guff
It takes a lot more than 10 or 15 minutes
That's just not enough
To qualify you for
Fame, you went beyond the boundries of sanity
And every day you defy
All the laws of gravity
You ain't got no shame
'Cos you're just addicted to fame
Oh no don't you buy none of that old Andy Warhol stuff
It takes a lot more than 10 or 15 minutes
That's just not enough
To qualify you for
Fame, they're already setting up your own Watergate
Oh fame, that stalker out there is just filled with hate
You'll never be the same
'Cos everyone's corrupted by fame
Oh fame, they took away all my humanity
Oh fame got to fight
Every second of the day for my dignity
It's a spectator's game
And there ain't nothing fair about fame
Oh fame, oh fame
Oh fame say it again, fame
They say you're to blame
'Cos you got mixed up in fame
Play the Van Morrison Quiz
VAN MORRISON
"Ordinary People"
Play the Van Morrison Quiz
Ordinary people just don't comprehend
Ordinary people just don't seem to comprehend
The thing you feel they don't even know about
Cut yourself, that never did you no good
You cut yourself, that never did you no good
Nobody watching you, you gotta take care of yourself
Real thing....
When I came down your avenue
Blew you every
Blew you every which way
When I came down your avenue
Bloo hoo hoo you ever which way
Nobody watching you, you gotta take care of yourself
Ordinary people they just don't seem to comprehend
No they don't
Ordinary, everyday people just don't, just don't seem to comprehend
No they don't
Then you feel they don't, they don't, they don't even
VAN MORRISON
"Ordinary People"
Play the Van Morrison Quiz
Ordinary people just don't comprehend
Ordinary people just don't seem to comprehend
The thing you feel they don't even know about
Cut yourself, that never did you no good
You cut yourself, that never did you no good
Nobody watching you, you gotta take care of yourself
Real thing....
When I came down your avenue
Blew you every
Blew you every which way
When I came down your avenue
Bloo hoo hoo you ever which way
Nobody watching you, you gotta take care of yourself
Ordinary people they just don't seem to comprehend
No they don't
Ordinary, everyday people just don't, just don't seem to comprehend
No they don't
Then you feel they don't, they don't, they don't even
Even, even know, even know about..
Play "Ordinary People"
VAN MORRISON lyrics - Bring It On Home To Me
VAN MORRISON
"Bring It On Home To Me"
(Sam Cooke)
Play "Bring It On Home To…"
If you ever (play it slowly) change your mind
About leavin-a, leavina me behind-a
Bring it to me
Bring your sweet lovin' home
Bring it on, bring it on, bring it on, bring it on
Home to me
I've given ya jewelry and money, too
Then I know, hu, I can do for you
Ooh, honey, bring it to me
Bring your sweet lovin'
Bring it on home
God, knows I've tried to treat you right
I just stayed out, stayed out all night
Oh, want cha ta to bring it to me
Bring your sweet lovin'
Bring it on, bring it on, bring it on home to me
Jack!
[Instrumental & sax solo]
Next story
I give you all the money I had in the bank
Not one time did ya say thanks
Oh honey,
Bring it to me (hit it!)
Bring your sweet lovin'
Bring it on home to me
And if you ever change your mind
About leavin', leavin' me behind
I want ya to bring it home to me
Bring your sweet lovin'
Bring it on home to me
Oooh, oooh, honey
Bring it to me
Oh yeah, yea.
Play "Bring It On Home To…"
VAN MORRISON
"Benediction"
(Mose Allison)
My message this evenin'
Is simple indeed
Wherever you wander
Whatever your breed
There's just one thing baby
That comes from above
When push comes to shove
Thank God for self love
Thank Him, Thank Him
God for self love
Thank Him, Thank Him
God for self love
When push comes to shove
Thank God for self love
When livin' gets heavy
And hope starts to fade
You just can't continue
That old masquerade
Remember the power that comes from above
When push comes to shove
Thank God for self love
Thank Him, Thank Him
God for self love
Thank Him, Thank Him
God for self love
When push comes to shove
Thank God for self love
Play "Benediction"
VAN MORRISON
"Stormy Monday / Lonely Avenue"
(T-Bone Walker / Doc Pomus)
[Stormy Monday]
They call it stormy Monday, but Tuesday's just as bad
They call it stormy Monday, but Tuesday's just as bad
Wednesday's worse, and Thursday's also sad
Yes, the eagle flies on Friday, and Saturday I go out to play
Eagle flies on Friday, and Saturday I go out to play
Sunday I go to church, then I kneel down and pray
Lord have mercy, Lord have mercy on me
Lord have mercy, my heart's in misery
Crazy about my baby, yes, send her back to me
[Lonely Avenue]
Well my room has got two windows
The sunlight never comes through
I'm so sad and lonely, baby
Since I broke off baby with you
I live on a lonely avenue
Little girl, since you said you're through
Now I feel so sad and blue
It's all because of you
I could die, I could die, I could die
I could die, I could die, I could die
I live on a lonely avenue
My pillow is made of lead
And my cover is made of stone
I toss and turn every night
I'm not used to livin' alone
I live on a lonely avenue
Girl, since you said we're through
And I feel so sad and blue
You know it's all because of you
I could die, I could die, I could die
I could cry, I could cry, I could cry
I live on a Lonely Avenue
Play "Stormy Monday / Lon…"
Saint Dominic's Preview lyrics - VAN MORRISON
http://www.oldielyrics.com/lyrics/van_morrison/saint_dominics_preview.html
VAN MORRISON
"Saint Dominic's Preview"
Shammy [chamois] cleaning all the windows,
Singing songs about Edith Piaf's soul.
And I hear blue strains of "no regredior"
Across the street from Cathedral Notre Dame.
Meanwhile back in San Francisco
We're trying hard to make this whole thing blend,
As we sit upon this jagged
Storey block, with you my friend.
And it's a long way to Buffalo.
It's a long way to Belfast city too.
And I'm hoping the choice won't blow the hoist
'cos this town, they bit off more than they can chew.
As we gaze out on, as we gaze out on
As we gaze out on, as we gaze out on
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview
All the orange boxes are scattered.
Against the Safeway's supermarket in the rain.
And everybody feels so determined
Not to feel anyone else's pain.
(You know that) No one's making no commitments
To anybody but themselves,
Hidin' behind closed doorways,
Tryin' to get outside, outside of empty shells
And for every cross-cuttin' country corner,
For every Hank Williams railroad train that cried,
And all the chains, badges, flags and emblems
And every strain on every brain and every eye (?)
As we gaze out on, as we gaze out on
As we gaze out on, as we gaze out on
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview.
And the restaurant tables are completely covered.
The record company has paid out for the wine.
You got everything in the world you ever wanted
Right about now your face should wear a smile.
That's the way it all should happen
When you're in, when you're in the state you're in;
You've got your pen and notebook ready,
I think it's about time, time for us to begin.
And we're over in a 52nd Street apartment,
Socializing with the wino few,
Just to be hip and get wet with the jet set.
But they're flying too high to see my point of view.
As we gaze out on, as we gaze out on
As we gaze out on, as we gaze out on
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview
Saint Dominic's Preview.
See them freedom marching,
Out on the street, freedom marching.
Saint Dominic's Preview.
Play the Van Morrison Quiz
http://www.oldielyrics.com/lyrics/van_morrison/in_the_garden.html
VAN MORRISON lyrics - In The Garden
VAN MORRISON
"In The Garden"
Play "In The Garden"
The streets are always wet with rain
After a summer shower when I saw you standin'
In the garden in the garden wet with rain
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
As we watched the petals fall down to the ground
And as I sat beside you I felt the
Great sadness that day in the garden
And then one day you came back home
You were a creature all in rapture
You had the key to your soul
And you did open that day you came back to the garden
The olden summer breeze was blowin' on your face
The light of God was shinin' on your countenance divine
And you were a violet colour as you
Sat beside your father and your mother in the garden
The summer breeze was blowin' on your face
Within your violet you treasure your summery words
And as the shiver from my neck down to my spine
Ignited me in daylight and nature in the garden
And you went into a trance
Your childlike vision became so fine
And we heard the bells inside the church
We loved so much
And felt the presence of the youth of
Eternal summers in the garden
And as it touched your cheeks so lightly
Born again you were and blushed and we touched each other lightly
And we felt the presence of the Christ
And I turned to you and I said
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the father in the garden
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the Father and the
Son and the Holy Ghost
In the garden wet with rain
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature and the holy ghost
In the garden, in the garden, wet with rain
No Guru, no method, no teacher
Just you and I and nature
And the Father in the garden
Play "In The Garden"
Van Morrison Song Lyrics by Albums | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/van-morrison-albums-list.html
Van Morrison Lyrics, Music, News and Biography | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/van-morrison-overview.html
Van Morrison - Transformation Lyrics | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/transformation-lyrics-van-morrison.html
VAN MORRISON
Transformation Lyrics
Gonna be a transformation
in your heart and soul soul
Gonna be a transformation, baby
now that you know
Get used to righteousness when it makes you feel whole
Gonna be a transformation, baby
down in your soul
'Member when we were downhearted
Didn't have nowhere to go
And the wisdom of insecurity
Just knowin' that we know
Then something starts happenin'
Feel like you're on a roll
Gonna be a transformation, baby
down in your soul
But like a river keeps on wantin' to flow
Keeps on advancing with the wisdom you know
Time has a rhythm when the love is the love
Love is forever baby,
down in your soul
Gonna be a transformation, baby
down in your soul
Gonna be a transformation
now that you know
Get used to rightenouness 'cause it makes you feel whole
Gonna be a transformation
down in your soul
Gonna be a transformation
down in your soul
Gonna be a transformation, baby
now that you know
Get used to righteousness 'cause it makes you feel whole
Gonna be a transformation
right down in your soul
▪️
Van Morrison Song Lyrics by Albums | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/van-morrison-albums-list.html
Van Morrison Lyrics, Music, News and Biography | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/van-morrison-overview.html
1. ROLL WITH THE PUNCHES
One thing I've learned, after all these years
If your gonna save yourself, a whole lot of tears
Don't try to figure out. who was wrong and who was right
Gotta move along baby, that's why you gotta roll with the punches
Yeah you gotta go with the flow
Rll with the punches, yeah that's one thing I know
No use staring at your old photographs,
Walkin' round your neighbourhood
Had to to tear it in half
Only one way you can ease your tormented mind
Stop thinking she was one of a kind
You gotta roll with the punches, man you got to go wlth the flow
Roll with the punches, well that's the only way to go
No use staring at your old photograph
Walkin'round your neighbourhood
You'll tear it in half
Only one way you can ease your tormented mind
Stop thinking she was just one of a kind
You got to roll with the punches, man you got to try and go with the flow
Got to roll the punches, man that's the only way you can go
You got to roll with the punches
Got to roll with the punches
Got to roll with the punches, man you got to go with the flow
Roll with the punches, man that's the only way to go, only way to go
Yeah,
Yeah,
Yeah…
Mose Allison – Benediction Lyrics | Genius Lyrics
https://genius.com/Mose-allison-benediction-lyrics
Benediction
Mose Allison
BENEDICTION LYRICS
My Message This Evenin'is Simple Indeed
Wherever You Wander
Whatever Your Breed
There's Just One Thing Baby
That Comes From Above
When Push Comes to Shove
Thank God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
When Push Turns Into Shove
Thank God For Self Love
When Livin' Gets Heavy
And Hope Starts to Fade
You Just Can't Continue
That Old Masquerade
Remember the Power That Comes From Above
When Push Comes to Shove
Thank God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
When Push Turns Into Shove
Thank God For Self Love
13. BENEDICTION
今夜の俺のメツセージは
ほんとうにシンプルだよ
どこをさまよっていても
何を育んでいても
真実はひとつだけ、ベイビー
それは天からの授かりもの
押されてたって突き飛ぱされたって
自分を愛せることを神に感謝しよう
*
感謝しよう、感謝しよう
自分を愛せることを神に
感謝しよう、感謝しよう
自分を愛せることを神に
押されたって突き飛ばされたって
自分を愛せることを神に感謝しよう
生きていることがつらくなって
希望が消えそうになって
もう芝居なんて
続けられそうにないときは
思い出すんだ
天から授かるあの力を
押されたって突き飛ばされたって
自分を愛せることを神に感謝しよう
*refrain
Mose Allison – Benediction Lyrics | Genius Lyrics
https://genius.com/Mose-allison-benediction-lyrics
Benediction (written by Mose Allison)
My Message This Evenin'is Simple Indeed
Wherever You Wander
Whatever Your Breed
There's Just One Thing Baby
That Comes From Above
When Push Comes to Shove
Thank God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
When Push Turns Into Shove
Thank God For Self Love
When Livin' Gets Heavy
And Hope Starts to Fade
You Just Can't Continue
That Old Masquerade
Remember the Power That Comes From Above
When Push Comes to Shove
Thank God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
Thank Him, Thank Him
God For Self Love
When Push Turns Into Shove
Thank God For Self Love
4. STORMY MONDAY / LONELY AVENUE
嵐の月曜だとさ、火曜だってひどいもんだ
嵐の月曜だとさ、火曜だってひどいもんだ
水曜日は最悪で、木曜日も悲しいね
金曜日には鷲が飛ぶ*、土曜は飲み歩く
金曜日には鷲が飛ぶ、土曜は飲み歩く
日曜は教会に行き、ひぎまずいて祈るのさ
神樣どうか、おいらにお慈悲を
神様どうか、おいらは悲しみにくれている
おいらのベイピーに夢中なんだ
どうかあの子を返しておくれよ
*the eagle flies on Friday” 1ドル紙幣に鷺が刷られていること、金曜日がpay day
(給料日)だったことから「金(給料)が入ったら」との意味とする説も。
LONELY AVENUE
おいらの部屋には窓が二つ
だけど日の光は少しも射し込まない
そうさ、いつも暗くて殺風景
別れてからずっと、ベイビー、そうさおまえと
*
寂しい通りに住んでるんだ
あの子はそうとは言わなかったけれど
ああ、悲しいプルーな気分
みんなみんなおまえのせいさ
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアベニュー)、そうさ
シーツはまるで鉛のようで
枕はまるで石のよう
毎晩投げたりひっくり返したり
ひとりでいるのに慣れないんだ
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
そうさ(ロンリーアべニュー)、そうさ
ロンリーアべニュー
ロンリーアべニュー
悲しくて寂しくてやりきれないよ
おまえがこの町を出て行ってから
金をもらうか借りるかしたら
ハイウェイに飛び乗って行くのに
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアべニュー)
4. STORMY MONDAY / LONELY AVENUE
嵐の月曜だとさ、火曜だってひどいもんだ
嵐の月曜だとさ、火曜だってひどいもんだ
水曜日は最悪で、木曜日も悲しいね
金曜日には鷲が飛ぶ*、土曜は飲み歩く
金曜日には鷲が飛ぶ、土曜は飲み歩く
日曜は教会に行き、ひぎまずいて祈るのさ
神樣どうか、おいらにお慈悲を
神様どうか、おいらは悲しみにくれている
おいらのベイビーに夢中なんだ
どうかあの子を返しておくれよ
*the eagle flies on Friday” 1ドル紙幣に鷺が刷られていること、金曜日がpay day
(給料日)だったことから「金(給料)が入ったら」との意味とする説も。
LONELY AVENUE
おいらの部屋には窓が二つ
だけど日の光は少しも射し込まない
そうさ、いつも暗くて殺風景
別れてからずっと、ベイビー、そうさおまえと
*
寂しい通りに住んでるんだ
あの子はそうとは言わなかったけれど
ああ、悲しいプルーな気分
みんなみんなおまえのせいさ
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアベニュー)、そうさ
シーツはまるで鉛のようで
枕はまるで石のよう
毎晩投げたりひっくり返したり
ひとりでいるのに慣れないんだ
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
そうさ(ロンリーアべニュー)、そうさ
ロンリーアべニュー
ロンリーアべニュー
悲しくて寂しくてやりきれないよ
おまえがこの町を出て行ってから
金をもらうか借りるかしたら
ハイウェイに飛び乗って行くのに
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアべニュー)
VAN MORRISON
"Stormy Monday / Lonely Avenue"
(T-Bone Walker / Doc Pomus)
[Stormy Monday]
They call it stormy Monday, but Tuesday's just as bad
They call it stormy Monday, but Tuesday's just as bad
Wednesday's worse, and Thursday's also sad
Yes, the eagle flies on Friday, and Saturday I go out to play
Eagle flies on Friday, and Saturday I go out to play
Sunday I go to church, then I kneel down and pray
Lord have mercy, Lord have mercy on me
Lord have mercy, my heart's in misery
Crazy about my baby, yes, send her back to me
[Lonely Avenue]
Well my room has got two windows
The sunlight never comes through
I'm so sad and lonely, baby
Since I broke off baby with you
I live on a lonely avenue
Little girl, since you said you're through
Now I feel so sad and blue
It's all because of you
I could die, I could die, I could die
I could die, I could die, I could die
I live on a lonely avenue
My pillow is made of lead
And my cover is made of stone
I toss and turn every night
I'm not used to livin' alone
I live on a lonely avenue
Girl, since you said we're through
And I feel so sad and blue
You know it's all because of you
I could die, I could die, I could die
I could cry, I could cry, I could cry
I live on a Lonely Avenue
1. ROLL WITH THE PUNCHES
One thing I've learned, after all these years
If your gonna save yourself, a whole lot of tears
Don't try to figure out. who was wrong and who was right
Gotta move along baby, that's why you gotta roll with the punches
Yeah you gotta go with the flow
Rll with the punches, yeah that's one thing I know
No use staring at your old photographs,
Walkin' round your neighbourhood
Had to to tear it in half
Only one way you can ease your tormented mind
Stop thinking she was one of a kind
You gotta roll with the punches, man you got to go with the flow
Roll with the punches, well that's the only way to go
No use staring at your old photograph
Walkin'round your neighbourhood
You'll tear it in half
Only one way you can ease your tormented mind
Stop thinking she was just one of a kind
You got to roll with the punches, man you got to try and go with the flow
Got to roll the punches, man that's the only way you can go
You got to roll with the punches
Got to roll with the punches
Got to roll with the punches, man you got to go with the flow
Roll with the punches, man that's the only way to go, only way to go
Yeah,
Yeah,
Yeah…
7.
Too Much Trouble (Van Morrison)
Takes me away for a while
It takes me away
Way for a while, I can't even pray
Way for a while, I can't even smile
I've got too much trouble in my mind
When I lay down at night, I can't really sleep
When I get up, I don't want to eat
Always feels too extreme
Too much trouble in my dream
When I go to work, well it just ain't right
Feels like everything's a fight
Feels like it's too uptight
Too much trouble in my life
If I could just get some real good rest
Might be able to do it again
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my mind
When I go to work, just ain't right
Feels like everything's a fight
Tryin'not to get too uptight
Stop this trouble in my mind
When I got to sleep I just can't get it
Wake up in the morning, I'm just not with it
Stop this when I give the sign
Too much trouble in my mind
If I could just get some real good rest
Might be able to do my best
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my life
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop this trouble in my life
7.
Too Much Trouble (Van Morrison)
Takes me away for a while
It takes me away
Way for a while, I can't even pray
Way for a while, I can't even smile
I've got too much trouble in my mind
When I lay down at night, I can't really sleep
When I get up, I don't want to eat
Always feels too extreme
Too much trouble in my dream
When I go to work, well it just ain't right
Feels like everything's a fight
Feels like it's too uptight
Too much trouble in my life
If I could just get some real good rest
Might be able to do it again
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my mind
When I go to work, just ain't right
Feels like everything's a fight
Tryin'not to get too uptight
Stop this trouble in my mind
When I got to sleep I just can't get it
Wake up in the morning, I'm just not with it
Stop this when I give the sign
Too much trouble in my mind
If I could just get some real good rest
Might be able to do my best
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my life
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop this trouble in my life
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja?sl=en&tl=ja&u=http%3A//nam-students.blogspot.jp/2017/10/too-much-trouble-van-morrison.html
7。
Too Much Trouble(ヴァン・モリソン)
しばらく私を連れて行ってくれ
それは私を奪う
途中で、私は祈ることさえできません
私は笑うことさえできない
私は心の中であまりにも多くの問題を抱えている
私が夜になると、私は本当に寝ることができません
私が起きるとき、私は食べたくない
常に極端すぎると感じる
私の夢の中で多大なトラブル
私が仕事に行くとき、まあそれはちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
それがあまりにも凝っているように感じる
私の人生に多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
もう一度やり直すことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が仕事に行くとき、ちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
あまりにも凝っていない
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が眠ってしまったとき、私はそれを得ることができません
朝に目を覚ます、私はそれだけではない
私がサインをするときこれをやめなさい
私の心には多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
ベストを尽くすことができるかもしれない
直進して正しい方向に飛ばせてくれ
私の人生でこのトラブルを止めてくれ
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
私の人生でこのトラブルを止めなさい
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja?sl=en&tl=ja&u=http%3A//nam-students.blogspot.jp/2017/10/too-much-trouble-van-morrison.html
7。
Too Much Trouble(ヴァン・モリソン)
しばらく私を連れて行く
それは私を奪う
途中で、私は祈ることさえできません
私は笑顔さえできない
私は心の中であまりにも多くの問題を抱えている
私が夜になると、私は本当に寝ることができません
私が起きるとき、私は食べたくない
常に極端すぎると感じる
私の夢の中で多大なトラブル
私が仕事に行くとき、まあそれはちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
それがあまりにも凝っているように感じる
私の人生に多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
もう一度やり直すことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が仕事に行くとき、ちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
あまりにも凝っていない
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が眠ってしまったとき、私はそれを得ることができません
朝に目を覚ます、私はそれだけではない
私がサインをするときこれをやめなさい
私の心には多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
ベストを尽くすことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の人生でこのトラブルを止めなさい
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
私の人生でこのトラブルを止めなさい
7.
Too Much Trouble (Van Morrison)
Takes me away for a while
It takes me away
Way for a while, I can't even pray
Way for a while, I can't even smile
I've got too much trouble in my mind
When I lay down at night, I can't really sleep
When I get up, I don't want to eat
Always feels too extreme
Too much trouble in my dream
When I go to work, well it just ain't right
Feels like everything's a fight
Feels like it's too uptight
Too much trouble in my life
If I could just get some real good rest
Might be able to do it again
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my mind
When I go to work, just ain't right
Feels like everything's a fight
Tryin' not to get too uptight
Stop this trouble in my mind
When I got to sleep I just can't get it
Wake up in the morning, I'm just not with it
Stop this when I give the sign
Too much trouble in my mind
If I could just get some real good rest
Might be able to do my best
Straighten up and fly right
Stop this trouble in my life
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop this trouble in my life
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja?sl=en&tl=ja&u=http%3A//nam-students.blogspot.jp/2017/10/too-much-trouble-van-morrison.html
7。
Too Much Trouble(ヴァン・モリソン)
しばらく私を連れて行ってくれ
それは私を奪う
途中で、私は祈ることさえできません
私は笑うことさえできない
私は心の中であまりにも多くの問題を抱えている
私が夜になると、私は本当に寝ることができません
私が起きるとき、私は食べたくない
常に極端すぎると感じる
私の夢の中で多大なトラブル
私が仕事に行くとき、まあそれはちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
それがあまりにも凝っているように感じる
私の人生に多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
もう一度やり直すことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が仕事に行くとき、ちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
あまりにも凝っていない
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が眠ってしまったとき、私はそれを得ることができません
朝に目を覚ます、私はそれだけではない
私がサインをするときこれをやめなさい
私の心には多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
ベストを尽くすことができるかもしれない
直進して正しい方向に飛ばせてくれ
私の人生でこのトラブルを止めてくれ
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
私の人生でこのトラブルを止めなさい
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja?sl=en&tl=ja&u=http%3A//nam-students.blogspot.jp/2017/10/too-much-trouble-van-morrison.html
7。
Too Much Trouble(ヴァン・モリソン)
しばらく私を連れて行く
それは私を奪う
途中で、私は祈ることさえできません
私は笑顔さえできない
私は心の中であまりにも多くの問題を抱えている
私が夜になると、私は本当に寝ることができません
私が起きるとき、私は食べたくない
常に極端すぎると感じる
私の夢の中で多大なトラブル
私が仕事に行くとき、まあそれはちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
それがあまりにも凝っているように感じる
私の人生に多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
もう一度やり直すことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が仕事に行くとき、ちょうど正しくない
すべてが戦いであるように感じる
あまりにも凝っていない
私の心の中でこのトラブルを止めなさい
私が眠ってしまったとき、私はそれを得ることができません
朝に目を覚ます、私はそれだけではない
私がサインをするときこれをやめなさい
私の心には多大なトラブル
本当に良い休憩を取ることができたら
ベストを尽くすことができるかもしれない
直進して右に飛ぶ
私の人生でこのトラブルを止めなさい
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
やめる
私の人生でこのトラブルを止めなさい
LONELY AVENUE (Doc Pomus)
おいらの部屋には窓が二つ
だけど日の光は少しも射し込まない
そうさ、いつも暗くて殺風景
別れてからずっと、ベイビー、そうさおまえと
*
寂しい通りに住んでるんだ
あの子はそうとは言わなかったけれど
ああ、悲しいブルーな気分
みんなみんなおまえのせいさ
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアベニュー)、そうさ
シーツはまるで鉛のようで
枕はまるで石のよう
毎晩投げたりひっくり返したり
ひとりでいるのに慣れないんだ
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
そうさ(ロンリーアべニュー)、そうさ
ロンリーアべニュー
ロンリーアべニュー
悲しくて寂しくてやりきれないよ
おまえがこの町を出て行ってから
金をもらうか借りるかしたら
ハイウェイに飛び乗って行くのに
*refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアべニュー)
Van Morrison Lyrics
"Professional Jealousy"
Professional jealousy, can bring down a nation
And personal invasion, can ruin a man
Not even his family, will understand what's happening
The price that he's paying, or even the pain
Professional jealousy, started a rumour
And then it extended, to be more abuse
What started out as just, black propaganda
Was one day seen to be, believed as truth
They say the truth is, stranger than fiction
But a lie is more, deadly than sin
It can make a man very, bitter and angry
When he thinks that there's someone, is going to win
Professional jealousy makes other people crazy
When they think you've got something that, they don't have
What they don't understand is it's, just not easy
To cover it all, and, stand where you stand
Professional jealousy, makes no exception
It can happen to anyone, at any time
The only requirement is, knowing what's needed
And then delivering, what's needed on time
The only requirement is to, know what is needed
In doing the best you know how, deliver on time
The only requirement is, to know what is needed
Be best at delivering the, product on time.
LONELY AVENUE (Doc Pomus)
おいらの部屋には窓が二つ
だけど日の光は少しも射し込まない
そうさ、いつも暗くて殺 風景
別れてからずっと、ベイビー、そうさおまえと
☆
寂しい通りに住んでるんだ
あの子はそうとは言わなかったけれど
ああ、悲しいブルーな気分
みんなみんなおまえのせいさ
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死 にそうだ、死 にそうだ、死 にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアベニュー)、そうさ
シーツはまるで鉛のようで
枕はまるで石のよう
毎晩投げたりひっくり返したり
ひとりでいるのに慣れないんだ
☆refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死 にそうだ、死 にそうだ、死 にそうだ
(誰かおいらを助けてくれないか)
寂しい通りに住んでるからさ
そうさ(ロンリーアべニュー)、そうさ
ロンリーアべニュー
ロンリーアべニュー
悲しくて寂しくてやりきれないよ
おまえがこの町を出て行ってから
金 をもらうか借りるかしたら
ハイウェイに飛び乗って行くのに
☆refrain
泣けてくる、泣けてくる、泣けてくる
死にそうだ、死にそうだ、死にそうだ
寂しい通りに住んでるからさ
(ロンリーアべニュー)
Van Morrison - Rough God Goes Riding Lyrics | MetroLyrics
http://www.metrolyrics.com/rough-god-goes-riding-lyrics-van-morrison.html
Oh, the mud splattered victims
Have to pay out all along the ancient highway
Torn between half-truth and victimisation
Fighting back with counter attacks
It? s when that rough God goes riding
When the rough God goes gliding
And then rough God goes riding
Riding on in
I was flabbergasted by the headlines
People in glasshouses throwing stones
Gaping wounds that will never heal
Now they? re moaning like a dog in a manger
What's That Line?
It? s when that rough God goes riding
And then the rough God goes gliding
There? ll be nobody hiding
When that rough God comes riding on in
And it? s a matter of survival
When you? re born with your back against the wall
Won? t somebody hand me a Bible?
Won? t you give me that number to call?
When that rough God goes riding
And then that rough God goes gliding
They? ll be nobody hiding
When that rough God goes riding on in
Riding on in
When that rough God goed riding
When that rough God goes gliding
There? ll be nobody hiding
When that rough God goes riding on in
Riding on in
There? ll be no more heroes
They? ll be reduced to zero
When that rough God goes riding
Riding on in, riding on in
Riding on in, riding on in
Read more: Van Morrison - Rough God Goes Riding Lyrics | MetroLyrics
メトロリックス
http://www.metrolyrics.com/rough-god-goes-riding-lyrics-van-morrison.html
ああ、泥だらけの犠牲者
古代のハイウェイに沿ってすべてを払わなければならない
ハーフ・トゥルーと犠牲者の間で引き裂かれた
カウンター攻撃で元気を取り戻す
それ?その荒い神が乗って行くとき
大まかな神が滑って行くとき
そして、大まかな神が乗って行く
に乗って
私は見出しでびっくりした
石を投げているガラスハウスの人々
癒してくれる傷口
今?飼い主で犬のように声をかける
それは何ですか?
それ?その荒い神が乗って行くとき
そして、大まかな神が滑って行く
そこ?誰も隠れることはない
その大まかな神が
そしてそれは?生存の問題
あなたは?壁に背を向けて生まれる
勝った?誰かが私に聖書を渡しますか?
勝った?あなたは私にその電話番号をくれますか?
その荒い神が乗って行くとき
そして、その荒い神が滑って行く
彼ら?誰も隠れることはない
その荒い神が乗って行くとき
に乗って
その荒い神が乗って行ったとき
その荒い神が滑って行くとき
そこ?誰も隠れることはない
その荒い神が乗って行くとき
に乗って
そこ?もはや英雄ではない
彼ら? 0をゼロにする
その荒い神が乗って行くとき
に乗って、に乗って
に乗って、に乗って
Vu~anmorison - Rough God gōzu raidingu kashi | OSOS mobairumetororikkusu http: / / Www. Metrolyrics. Komu/ rafu - god - goes - riding - ririkkusu - van - morrison. Html ā, doro-darake no gisei-sha kodai no haiu~ei ni sotte subete o harawanakereba naranai hāfu to~urū to gisei-sha no ma de hikisaka reta kauntā kōgeki de genki o to sore? Sono arai kami ga notte iku toki ōmakana kami ga subette iku toki soshite, ōmakana kami ga notte iku ni notte watashi wa midashi de bikkuri shita ishi o nagete iru garasu hausu no hitobito iyashite kureru kizuguchi ima? Kainushi de inu no yō ni koewokakeru sorehanandesuka? Sore? Sono arai kami ga notte iku toki soshite, ōmakana kami ga subette iku soko? Dare mo kakureru koto wanai sono ōmakana kami ga soshite soreha? Seizon no mondai anata w
dylanと呼応している
2017
ヴァン・モリソンの新作が早くも登場、3ヶ月ぶりの新アルバム『Versatile』を12月発売 - amass
http://amass.jp/96915/
ヴァン・モリソン(Van Morrison)が新アルバム『Versatile』を海外で12月1日発売。モリソンは9月にアルバム『Roll With The Punches』をリリースしたばかり。3ヶ月ぶりとなるこの作品には、チェット・ベイカー(Chet Baker)、フランク・シナトラ(Frank Sinatra)、ライチャス・ブラザーズ(The Righteous Brothers)、トニー・ベネット(Tony Bennett)、ナット・キング・コール(Nat King Cole)らのカヴァー曲に加え、ヴァン・モリソンが書いた6曲も収録される予定。リリース元はCaroline International
現在、「I Get A Kick Out Of You」と「Makin’ Whoopee」がSpotifyで聴けます
「I Get A Kick Out Of You」
「Makin’ Whoopee」
ヴァン・モリソンの公式ショップサイトではTシャツ付きなどの限定エディションも販売されます
●ヴァン・モリソンの公式ショップサイト
http://store.digitalstores.co.uk/vanmorrison/
●『Versatile』
1. Broken Record (Van Morrison)☆
2. A Foggy Day (George Gershwin and Ira Gershwin)
3. Let’s Get Lost (Frank Loesser and Jimmy McHugh)
4. Bye Bye Blackbird (Ray Henderson and Mort Dixon)
5. Skye Boat Song (Traditional. Arranged by Van Morrison)
6. Take It Easy Baby (Van Morrison)☆
7. Makin’ Whoopee (Walter Donaldson and Gus Kahn)
8. I Get a Kick Out of You (Cole Porter)
9. I Forgot That Love Existed (Van Morrison)☆
10. Unchained Melody (Alex North and Hy Zaret)
11. Start All Over Again (Van Morrison)☆
12. Only A Dream (Van Morrison)☆
13. Affirmation featuring Sir James Galway (Van Morrison)☆
14. The Party’s Over (Betty Comden, Adolph Green and Jule Styne)
15. I Left My Heart in San Francisco (George Cory and Douglass Cross)
16. They Can’t Take That Away from Me (George Gershwin and Ira Gershwin)
Amazon | ヴァーサタイル | ヴァン・モリソン | ロック | 音楽 通販
https://www.amazon.co.jp/dp/B07773WMCH/
dylanと呼応している…
ヴァン・モリソンの新作が早くも登場、3ヶ月ぶりの新アルバム『Versatile』を12月発売 -
amass
http://amass.jp/96915/
ヴァン・モリソン(Van Morrison)が新アルバム『Versatile』を海外で12月1日発売。モリソン
は9月にアルバム『Roll With The Punches』をリリースしたばかり。3ヶ月ぶりとなるこの作品
には、チェット・ベイカー(Chet Baker)、フランク・シナトラ(Frank Sinatra)、ライチャス・ブラ
ザーズ(The Righteous Brothers)、トニー・ベネット(Tony Bennett)、ナット・キング・コール
(Nat King Cole)らのカヴァー曲に加え、ヴァン・モリソンが書いた6曲も収録される予定。
ヴァン・モリソンの公式ショップサイトではTシャツ付きなどの限定エディションも販売されます
●ヴァン・モリソンの公式ショップサイト
http://store.digitalstores.co.uk/vanmorrison/
●『Versatile』
1. Broken Record (Van Morrison)☆
2. A Foggy Day (George Gershwin and Ira Gershwin)
3. Let’s Get Lost (Frank Loesser and Jimmy McHugh)
4. Bye Bye Blackbird (Ray Henderson and Mort Dixon)
5. Skye Boat Song (Traditional. Arranged by Van Morrison)
6. Take It Easy Baby (Van Morrison)☆
7. Makin’ Whoopee (Walter Donaldson and Gus Kahn)
8. I Get a Kick Out of You (Cole Porter)
9. I Forgot That Love Existed (Van Morrison)☆
10. Unchained Melody (Alex North and Hy Zaret)
11. Start All Over Again (Van Morrison)☆
12. Only A Dream (Van Morrison)☆
13. Affirmation featuring Sir James Galway (Van Morrison)☆
14. The Party’s Over (Betty Comden, Adolph Green and Jule Styne)
15. I Left My Heart in San Francisco (George Cory and Douglass Cross)
16. They Can’t Take That Away from Me (George Gershwin and Ira Gershwin)
ヴァーサタイル | ヴァン・モリソン
https://www.amazon.co.jp/dp/B07773WMCH/ 2017/12/1
ヴァン・モリソンが最新ライヴ映像作品『In Concert』を2月発売、トレーラー映像あり
2017/12/12 03:50掲載
メールで知らせる
Van Morrison / In Concert
Van Morrison / In Concert
Powered by Google 翻訳翻訳
ヴァン・モリソン(Van Morrison)のライヴ映像作品『In Concert』が海外で2018年2月16日発売。DVDとBlu-rayがあり。リリース元はEAGLE ROCK。この作品には2016年9月に英ロンドンのBBC Radio Theatreにて行われたコンサートの模様を収録。映像特典として「Up On Cyprus Avenue」コンサートの模様も収録されます。
トレーラー映像あり
●『Versatile』
1. Broken Record (Van Morrison)
新作はビックバンド調でリラックスした作り
多彩さはない
日本語版に英語日本語歌詞カードはない
最初からitunesで買うべきだった
個別購入だと無理だがapple musicだと英語歌詞が表示される
1. Broken Record (Van Morrison)
Baby, Mall the gate for me
Take me, lift me out of my misery
Lift my spirit up, and set me free
When things are driving me insane
Let me hear that same rhythm ring
Over and over and over
And over and over and over and over again
Take it to the break
Don't make any mistake
For goodness sake
Have to stay awake
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Take it to the break
Make no mistake
Stay awake
Whatever it takes
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record. broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record, broken record
Broken record, broken record
Written by
van Morrison
2. A Foggy Day (George Gershwin and Ira Gershwin)
3. Let’s Get Lost (Frank Loesser and Jimmy McHugh)
4. Bye Bye Blackbird (Ray Henderson and Mort Dixon)
5. Skye Boat Song (Traditional. Arranged by Van Morrison)
6. Take It Easy Baby (Van Morrison)☆
6. Take It Easy Baby (Van Morrison)☆
Take it easy, baby
'Cause you got, you got what it takes
Take it easy baby
You got what it takes
Take it easy baby
Treat ya like a piece of cake
Hey and do the thing you do
Say the things you need to say
Well, you do the things you do
Say the things you need to say
Take it easy baby
You got to stay that way (stay that way)
Taken by the loser, you're my baby
Drawn me maybe, everything's fine
Take a deep breath
A little yellin', baby
Don't mean maybe everything's just fine
Baby, baby, love me baby
Just be my valentine
Take it easy baby
You got just what it takes
Take it easy baby
'Cause you got what it takes
What's a piece of cake
You've got to make all the breaks
(Make all the breaks)
Written by
van Morrison
7. Makin’ Whoopee (Walter Donaldson and Gus Kahn)
8. I Get a Kick Out of You (Cole Porter)
9. I Forgot That Love Existed (Van Morrison)☆
9. I Forgot That Love Existed (Van Morrison)☆
I forgot that love existed troubled in my mind.
heartache after heartache, worried all the time
I forgot that love existed
then I saw the light
everyone around me make everything alright.
Oh, oh socrates and plato they
praised it to the skies.
anyone who's ever loved
everyone who's ever tried.
If my heart could do my thinking
and my head begin to feel
I would look upon the world anew
and know what's truly real
well I forgot that love existe
And is trouble of my heart
That turn a brand new live
and made a brand new Star
If my heart could do my thinking And my
Head begin to feel.
Would I look upon a world anew
And know what's truly real
(What's truly real)
(I forgot that love existed)
(What's truly real)
(I forgot that love existed)
(what's truly real)
Written by
van Morrison
10. Unchained Melody (Alex North and Hy Zaret)
11. Start All Over Again (Van Morrison)☆
11. Start All Over Again (Van Morrison)☆
The way you see me walking on
That's why I'm telling you in song
There's only one way to get ahead
You've got to give it up instead
Start all over again
You see me standing on the bridge
I see the sunset in my view
The field looks colourful to me
I know there's more thani can see
We can start all over again
Made it, made it, made it
Made it through the winter time
Made it through the spring
Made it through the summer
And the fall
That's why I'm giving you the time
You always wanted your own mind
The way is up to you and me
And there's horizons yet to see
When we start all over again
Written by
van Morrison
12. Only A Dream (Van Morrison)☆
Only a dream that I had in the night
Only a dream but It felt so right
We were standing in the moonlight
I was holding you tight but it was only a dream
Only a dream and that knocked me off of my feet
Only a dream, it was dancing in the street
And the big band kept on playing of Bonaparte's retreat
But it was only a dream
Only a dream but somebody tried to knock it down
Only a dream but that dream keeps hanging around
Only a dream, we were roiling in the snow
Only a dream and we just couldn't let go
I sat outside the window, it was just like Romeo
But it was only a dream
Only a dream but somebody tried to knock it down
Only a dream but that dream is still around
Up on Mockingbird hill and I'm feeling no pain
All the birds are singing, their all so sweet ref rain
If I had to do it all over, 1'd do the same thing again
'Cos it was only a dream
Oh'cos it's only a dream that knocked me off of my feet
Only a dream, we were dancing out in the street
And the big band kept on playing of Bonaparte's retreat
But it was only a dream
Oh but it was only just a dream, din but it was only a dream
Oh but it was only a dream, oh what a dream
13. Affirmation featuring Sir James Galway (Van Morrison)☆
インスト
14. The Party’s Over (Betty Comden, Adolph Green and Jule Styne)
15. I Left My Heart in San Francisco (George Cory and Douglass Cross)
16. They Can’t Take That Away from Me (George Gershwin and Ira Gershwin)
ヴァーサタイル | ヴァン・モリソン
https://www.amazon.co.jp/dp/B07773WMCH/ 2017/12/1
2012 no plan B
Van Morrison Lyrics
Play "If In Money We Trust"
"If In Money We Trust"
If in money we trust
If in money we trust
And you bite the dust
And it's not enough
If in money you trust
But it's not enough
And you bite the dust
If in money you trust
Where's god?
Where's god?
Where's god?
Where's god?
If in money we trust
If in money we trust
No substitute
No substitute
No substitute
When god is dead
And it's not enough
Then in money you trust
Then they call the bluff
When god is dead
And money's not enough
In what do you trust
When it's not enough?
Where's god?
Where's god?
Where's god?
Where's god?
When god is dead
And it's not enough
What substitute
What substitute
When god is dead
And it's not enough
When god is dead
And it's not enough
If in money you trust
If in money you trust
But it's not enough
Then you call the bluff
Where's god?
Where's god?
Where's god?
Where's god?
No substitute
No substitute
You've got to think it through again
You've got to think it through again
You've got to think it through again
You've got to think it through again
Got to think it through again
You got to think it through again
Got to think it through again
Got to think it through again
End of the Rainbow
Van Morrison
No pot of gold at the end of the rainbow
No social ladder to climb around here
No panhandlers going to stake any claim here
Goldmine is not what it's worth, know the score
No carpetbaggers, come in and take it
That just doesn't exist anymore
Rugs and the furniture just can't be lifted
Everything now has got to be nailed to the floor
So much for capitalism, so much for materialism
Every penny now has got to be earned
Everyone has got to be here at the coalface
Taking coals to Newcastle, you're going to get burned
No gravy train that stops at your station
Every penny has got to be earned
Everyone now has got to be at the coalface
Try taking coals to Newcastle, you're going to get burned
No pot of gold at the end of the rainbow
No social ladder to climb anymore
No panhandler can stake a claim here
Goldmine is not what it's worth, know the score
No carpetbaggers, come in and take it
It's not there for the taking no more
Rugs and the furniture cannot be lifted
Everything has got to be nailed to the floor
No pot of gold, end of the rainbow
No pot of gold, end of the rainbow no more
End of the rainbow no more
No pot of gold at the end of the rainbow
No social ladder to climb anymore
No pot of gold, end of the rainbow
No social ladder to climb
Know the score
Know the score
http://seiunsha-co.com/leonard-cohen-%E3%83%AC%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%A8%E3%83%B3-%E5%92%8C%E8%A8%B3-everybody-know/
Leonard Cohen レナード・コーエン 和訳 Everybody knows
世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)
Everybody knows です。
特にアレンジなどでかなりユダヤっぽい感覚を
漂わせたけど、この曲はそれほどではない。
しかし相当に辛辣な歌詞です。
誰もが知っている サイコロは操作されていると
誰もがよろめき歩いている 指をクロスさせて (注 1
誰もが知っている 戦争は終わった
誰もが知っている いいヤツはいなくなった
誰もが知っている けんかは収まった
貧乏人は貧乏のままであり 金持ちは豊かになる
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^
ウィスキーやブランデー、白酒、ワインもまろやかに美味となる翡翠マグの不思議の
一端を実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
11月4日(土)、11日(土)、12日(日)、23日(木)、
12月3日(日)、17日(日)、25日(月)、いずれも午後1時から4時半まで。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。
誰もが知っている ボートが水漏れしていると
誰もが知っている 船長は嘘をついた
誰もが心の折れるこんな感覚となる ちょうど
父親とか愛犬がたった今死んだかのような
誰もがモノを言わせる 有り金に (注 2
誰もが欲しがっている 箱入りのチョコレートを
長い茎の1本のバラを (注 3
誰もが知っている
誰もが知っている ベイビー 君がわたしを愛してるって
誰もが知っている 君がほんとうにそうだって
誰もが知っている 君はずっと(仕事に)忠実だった
ああ ギブ・アンド・テイクだ 1晩か2晩
誰もが知っている 君はずっと思慮深かった
しかし 君が出会う人は余りに多い 服を着ずに(注 4
そして 誰もが知っている
誰もが知っている 誰もが知っている
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
誰もが知っている 誰もが知っている
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
そして誰もが知っている それは今なのだ
さもなければ 永遠にないのだ
誰もが知っている それはわたしの事 それとも君の事か
そして誰もが知っている 君が永遠に生きると
おお 1行とか2行を仕上げた時には
誰もが知っている その取引は腐っている
オールド・ブラック・ジョーはいまだに綿花を摘んでいる
君たちのリボンの蝶結びのために (注 5 6
そして 誰もが知っている
そして誰もが知っている ペストがやって来ていると
誰もが知っている 猖獗(しょうけつ)を極めていると
誰もが知っている 裸の男と女は
過去の輝く芸術品に過ぎない
誰もが知っている その、シーン(場面)は死んでいる
しかし 君のベッドでそれを明らかにするには
1mになりそうだ
誰もが知っていることだ
そして誰もが知っている 君たちがトラブルにあると
誰もが知っている 君たちが何をしおおせてきたかを
磔刑(たっけい)像の血塗れた十字架から
マリブ Malibu の海岸に至るまで (注 7
誰もが知っている それは別々の形でやって来る
この聖心に最後の一瞥を与えるがいい (注 8
それが吹き飛ぶ前に
そして誰もが知っている
誰もが知っている 誰もが知っている
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
誰もが知っている 誰もが知っている
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
誰もが知っている 誰もが知っている
世の中は そんな風に事が運ぶ
誰もが知っている
正直、 Everybody の訳語を「誰もが」とするべきか
「みんなが」とするべきか、まだ迷っています。
みんなが としたいのだけど、日本語として
ちょっとひっかかりを感じる箇所があります。
注 1 with their fingers crossed
魔除けのおまじないとして指をクロスさせ
ている。確か中指を人差し指の上に乗せる形
でのクロス。
注 2 talking to their pockets
今もってよくわかりません。
英語の記事を調べても、やはり何を意味
いるのか、質問している人がいて、回答として
は「お金」が連想されるという程度しか
ネイティヴにも理解できないようです。
注 3 a long stem rose
長い茎のバラ1輪は I love youの意味。
注 4 Without your clothes
この部分のヴァースは娼婦のこと。
ギブ・アンド・テイクを、与えるか奪ってくれ
と始め考えたが、再考した結果
単にギヴ・アンド・テイクとした。
注 5 Old Black Joe(懐かしき黒人のジョー)
フォスターの歌曲に出てくる架空の黒人。
アメリカ南部の綿花畑で、炎天下、棘に刺され
て手が痛い過酷な作業である綿花の摘み取り
作業に当たる年老いた黒人というイメージ。
ご主人さまに歯向かわない、子供に優しく
皆から愛された古き良き温厚な黒人という
イメージも。
注 6 For your ribbons and bows
リボンは贈り物のボックスに結ばれたリボン。
Bows は、その蝶結びの部分。
Old Black Joeの過酷な労働を念頭に、
単なる見た目の快さのために
といった対比を表現しているのか。
注 7 マリブはカリフォルニア州の都市。
太平洋に面した海岸で
セレブや学生らが楽しむ姿が知られる。
注 8 Sacred Heart
聖なる心 は、無知ゆえの聖心じゃないか、と
かなりの皮肉のように見えます。
Leonard Cohen – Everybody Knows
31 Comments0 Tags
Leonard Cohen's bitterly pessimistic song about the state of the world in the late 1980s. When he first introduced the song, he said, "Here's a terrible new song. Yes, it embodies all my darkest thoughts....
Read More...Edit Wiki
Everybody knows that the dice are loaded
Everybody rolls with their fingers crossed
Everybody knows the war is over
Everybody knows the good guys lost
Everybody knows the fight was fixed
The poor stay poor, the rich get rich
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows that the boat is leaking
Everybody knows that the captain lied
Everybody got this broken feeling
Like their father or their dog just died
Everybody talking to their pockets
Everybody wants a box of chocolates
And a long-stem rose
Everybody knows
Everybody knows that you love me baby
Everybody knows that you really do
Everybody knows that you've been faithful
Ah, give or take a night or two
Everybody knows you've been discreet
But there were so many people you just had to meet
Without your clothes
And everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
And everybody knows that it's now or never
Everybody knows that it's me or you
And everybody knows that you live forever
Ah, when you've done a line or two
Everybody knows the deal is rotten
Old Black Joe's still pickin' cotton
For your ribbons and bows
And everybody knows
And everybody knows that the Plague is coming
Everybody knows that it's moving fast
Everybody knows that the naked man and woman
Are just a shining artifact of the past
Everybody knows the scene is dead
But there's gonna be a meter on your bed
That will disclose
What everybody knows
And everybody knows that you're in trouble
Everybody knows what you've been through
From the bloody cross on top of Calvary
To the beach of Malibu
Everybody knows it's coming apart
Take one last look at this Sacred Heart
Before it blows
And everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows, everybody knows
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows
Edit LyricsEdit WikiAdd Video
レナード・コーエン 「エヴリバディ・ノウズ(Everybody Knows)」 | 音楽日記 ...
plaza.rakuten.co.jp/blogmusica/diary/201612010000/
レナード・コーエンの名曲(その2) 引き続き、残念なことに先日亡くなったレナード・ コーエン(Leonard Cohen)の名曲選の第2回目です。初期の“暗い”コーエンもいいのですが、1980年代の『哀しみのダンス(原題:Various Positions)』や『アイム・ユア・マン』といったあたりも個人的にはとても好きだったりします。 今回は、上記アルバムのうちの後者に収められた、「エヴリバディ・ノウズ(Everybody Knows)」…
ああ、飲んで、ダンスしているよ
バンドが本当に起こっている
ジョニーウォーカーの知恵は高く走っています
そして私のとても甘い仲間
彼女は思いやりの天使です
彼女は彼女の太腿に対して世界の半分を擦っている
そしてすべての酒飲みはすべてのダンサー
彼女に感謝する幸せな顔を持ち上げる
フィドラーは何かそんなに昇華する
すべての女性がブラウスを裂く
彼らが水玉の上で踊っている男性たち
それはパートナーが見つかりました、それはパートナーを失った
そして、フィドラーが止まるときに支払うのは地獄です:
それは閉鎖の時間です
ええ、女性はブラウスを裂く
彼らが水玉の上で踊っている男性たち
それはパートナーが見つかりました、それはパートナーを失った
そして、フィドラーが止まるときに支払うのは地獄です:
それは閉鎖の時間です
ああ、私たちは寂しいです、私たちはロマンチックです
サイダーは酸で縛られている
そして聖霊は泣いています。「牛はどこですか?」
そして、月が裸で泳いでいる
夏の夜は香ばしく
救いの偉大な期待と
だから我々は闘争し、
ヘビを降りて梯子を上って
祝福された時間が鐘を鳴らす塔に
私はそれがちょうどこのように起こったと誓っています:
一息、叫び、空腹のキス
愛の門、彼らは1インチ
私はそれ以来ずっと起こっているとは言えません
しかし、閉める時間
私はそれがちょうどこのように起こったことを誓う:
一息、叫び、空腹のキス
愛の門、彼らは1インチ
私はそれ以来ずっと起こっているとは言えません
閉店時間
私はあなたの美しさを愛していました
しかし、それは私の愚か者にはならない:
あなたもあなたの美しさのためにそこにいた
私はあなたの体のためにあなたを愛していました
私に神のように聞こえる声があります
宣言し、宣言し、あなたの体が本当にあなたであることを宣言する
私の愛が祝福されたとき、私はあなたを愛していました
今何も残っていないので、私はあなたを愛しています
悲しみと残業感
場所が壊れたので私はあなたを逃した
そして、私は次のことが気にしない
自由のように見えるが、死のように感じる
それは間に何か、私は推測する
それは閉鎖の時間です
ええ、私はあなたを逃した場所が破棄されてから
変化の風とセックスの雑草によって
自由のように見えるが、死のように感じる
それは間に何か、私は推測する
それは閉鎖の時間です
うん、私たちは飲んでいるし、私たちはダンスしている
本当に何も起こっていない
土曜日の夜、天国のように死んでしまった
そして私の非常に近い同伴者
私を虚しくして私を笑わせる
彼女は百ですが、彼女は身に着けています
何か緊密な
私はガラスを驚くべき真実に持ち上げる
それはあなたが青年の耳に現れない
それは一銭の価値がないと言う以外は
そして、全部の気持ちが狂ってしまう
かつては悪魔のためであり、かつてはキリストのためでした
ボスはこれらのめまいの高さが気に入らない
私たちは盲目的な光の中で逮捕され、
盲目の灯りで逮捕された
閉鎖時間
悪い所全体が2度狂ってしまう
かつては悪魔のためであり、かつてはキリストのためでした
ボスはこれらのめまいの高さが気に入らない
私たちは盲目的な光の中で逮捕され、
盲目の灯りで逮捕された
閉鎖時間
ああ、女性たちはブラウスを裂く
彼らが水玉の上で踊っている男性たち
閉じる時間です
そしてそれはパートナーが見つかりました、それはパートナーを失った
フィドラーが止まるときに支払うのは地獄です
閉じる時間です
私はそれがちょうどこのように起こったことを誓う:
一息、叫び、空腹のキス
閉じる時間です
愛の門は彼らが1インチ
私はそれ以来ずっと起こっているとは言えません
しかし、閉める時間
私の愛が祝福されたとき、私はあなたを愛しました
私はあなたに今何も残っていないことを愛する
しかし、閉める時間
私はあなたの場所が破壊されてからあなたが恋しいです
変化の風とセックスの雑草によって。
Closing Time
Ah we're drinking and we're dancing
and the band is really happening
and the Johnny Walker wisdom running high
And my very sweet companion
she's the Angel of Compassion
she's rubbing half the world against her thigh
And every drinker every dancer
lifts a happy face to thank her
the fiddler fiddles something so sublime
all the women tear their blouses off
and the men they dance on the polka-dots
and it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops:
it's CLOSING TIME
Yeah the women tear their blouses off
and the men they dance on the polka-dots
and it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops:
it's CLOSING TIME
Ah we're lonely, we're romantic
and the cider's laced with acid
and the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?"
And the moon is swimming naked
and the summer night is fragrant
with a mighty expectation of relief
So we struggle and we stagger
down the snakes and up the ladder
to the tower where the blessed hours chime
and I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
the Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
but CLOSING TIME
I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
the Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
CLOSING TIME
I loved you for your beauty
but that doesn't make a fool of me:
you were in it for your beauty too
and I loved you for your body
there's a voice that sounds like God to me
declaring, declaring, declaring that your body's really you
And I loved you when our love was blessed
and I love you now there's nothing left
but sorrow and a sense of overtime
and I missed you since the place got wrecked
And I just don't care what happens next
looks like freedom but it feels like death
it's something in between, I guess
it's CLOSING TIME
Yeah I missed you since the place got wrecked
By the winds of change and the weeds of sex
looks like freedom but it feels like death
it's something in between, I guess
it's CLOSING TIME
Yeah we're drinking and we're dancing
but there's nothing really happening
and the place is dead as Heaven on a Saturday night
And my very close companion
gets me fumbling gets me laughing
she's a hundred but she's wearing
something tight
and I lift my glass to the Awful Truth
which you can't reveal to the Ears of Youth
except to say it isn't worth a dime
And the whole damn place goes crazy twice
and it's once for the devil and once for Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
we're busted in the blinding lights,
busted in the blinding lights
of CLOSING TIME
The whole damn place goes crazy twice
and it's once for the devil and once for Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
we're busted in the blinding lights,
busted in the blinding lights
of CLOSING TIME
Oh the women tear their blouses off
and the men they dance on the polka-dots
It's CLOSING TIME
And it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops
It's CLOSING TIME
I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
It's CLOSING TIME
The Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
But CLOSING TIME
I loved you when our love was blessed
I love you now there's nothing left
But CLOSING TIME
I miss you since the place got wrecked
By the winds of change and the weeds of sex.
http://www.leonardcohensite.com/songs/closing.htm
That lover of a night
Came when he would,
Went in the dawning light
Whether I would or no;
Men come, men go
All things remain in God
All things remain in God
Banners choke the sky
And men-at-arms tread
Armoured horses neigh
Where the great banner has been
In the narrow pass
All things remain in God
All things remain in God
Lyrics continue below
I once had sweet Jack for a lover
But like a road they cross over
My body makes no moan
It sings on and on
All things remain in God
All things remain in God
Before their eyes a house
That from childhood stood
Ruinous, uninhabited
Suddenly lit up from within
From the door to the top
All things remain in God
All things remain in God
Read more: Van Morrison - Crazy Jane On God Lyrics | MetroLyrics
Sponsored Content
2分でわかる、あなたの将来の可能性
by HUFFPOST×J.Score
featured video
12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other Artists
featured video
8 Things You Didn't Know About Drake
featured video
What's That Line?
featured video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
I once had sweet Jack for a lover
But like a road they cross over
My body makes no moan
It sings on and on
All things remain in God
All things remain in God
Before their eyes a house
That from childhood stood
Ruinous, uninhabited
Suddenly lit up from within
From the door to the top
All things remain in God
All things remain in God
Oh, that lover of a night
Came when he would
Went with the dawning light
Whether I would or no
Men come, and they go
All things remain in God
All things remain in God
All things remain in God
All things remain in God
All things remain in God
Read more: Van Morrison - Crazy Jane On God Lyrics | MetroLyrics
その夜の恋人
彼がそうする時に来た、
夜明けの光の中で行きました
私がそうするかどうか。
男性が来る、男性が行く
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
バナーが空を詰まらせる
そして腕を組んだトレッド
装甲馬
素晴らしいバナーがあったところ
狭いパスで
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
歌詞は下に続きます
私はかつて恋人のために甘いジャックを食べました
しかし、彼らは交差する道路のように
私の体は愚痴をしない
それは何度も歌う
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
彼らの目の前に家
幼年期からのそれが立っていた
無人、無人
内から突然ライトアップ
ドアから上へ
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
続きを読む:ヴァンモリソン - クレイジージェーンオンゴッドMetroLyrics
スポンサードコンテンツ
2分でわかる、あなたの将来の可能性
HUFFPOST×J.Score
注目のビデオ
信じられない12のヒットソングが他のアーティストに渡されました
注目のビデオ
Drakeについて知らなかった8つのこと
注目のビデオ
その線は何ですか?
注目のビデオ
8食べ物についてのその他の陽気なMisheard歌詞
私はかつて恋人のために甘いジャックを食べました
しかし、彼らは交差する道路のように
私の体は愚痴をしない
それは何度も歌う
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
彼らの目の前に家
幼年期からのそれが立っていた
無人、無人
内から突然ライトアップ
ドアから上へ
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
ああ、あの夜の恋人
彼がするときに来た
明け方の明かりで行った
私がするかどうか
男性が来て、そして行く
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
すべてのものが神に残る
続きを読む:ヴァンモリソン - クレイジージェーンオンゴッドMetroLyrics
https://blogs.yahoo.co.jp/subaru360yss/55072125.html?__ysp=44OJ44Ki44O844K6IHRoZSBlbmQg5a%2B%2B6Kiz
the doorsのジ・エンドを和訳しました。
リリース・1967年。
この曲はデビュー・アルバム『ハートに火をつけて』のB面に収録されています。
https://www.youtube.com/watch?v=JSUIQgEVDM4
イメージ 2
This is the end, Beautiful friend
これで終わりだ 美しき友よ
This is the end, My only friend, the end
これで終わりだ 我が唯一の友よ
Of our elaborate plans, the end
俺達が立てた綿密な計画の終わり
Of everything that stands, the end
立ち尽くす全てのモノの終わり
No safety or surprise, the end
安全も驚きも無い その終わり
I'll never look into your eyes again
再びお前の目を覗き込む事は絶対に無い
Can you picture what will be, so limitless and free
お前は想い描く事が出来るか?
限り無い自由な自分を
Desperately in need of some stranger's hand
知らぬ者の助けを必要としながら
その見込みもなく
In a desperate land
この絶望的な国で
Lost in a Roman wilderness of pain
苦痛に満ちたこの国という荒野で己を見失い
And all the children are insane, all the children are insane
子供達は皆正気を失う 子供達は皆正気を失う
Waiting for the summer rain, yeah
夏の雨を待っている あぁ・・そうだ
There's danger on the edge of town
街外れは非常に危険だ
Ride the King's highway, baby
王道を進め
Weird scenes inside the gold mine
金鉱の中に奇妙な景色が広がっている
Ride the highway west, baby
西へ向かえ 西に向かうんだ
Ride the snake, ride the snake to the lake, the ancient lake, baby
蛇に乗れ 蛇に乗り湖を目指せ 古代の湖を目指せ
The snake is long, seven miles
蛇の全長は長い
7マイル(1マイルは約1.6km)もある
Ride the snake, he's old, and his skin is cold
蛇に乗れ 年老いた蛇 その肌は冷たい
The west is the best, the west is the best
西は最高だ 西は最高だ
Get here, and we'll do the rest
其処に辿り着けたなら 俺達は安息を得られる
The blue bus is callin' us, the blue bus is callin' us
青いバスが俺達を呼んでいる
青いバスが俺達を呼んでいる
Driver, where you taken' us
なぁ運転手さん 俺達を何処へ連れて行く?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
殺人者は夜明け前に目覚めブーツを履く
He took a face from the ancient gallery and he walked on down the hall
殺人者は古代の画廊で顔を一つ受け取り
その画廊の廊下を歩く
He went into the room where his sister lived, and, then he
奴は妹の住む部屋に向かった その後殺人者は
Paid a visit to his brother, and then he
弟の居る場所に向かう そして
He walked on down the hall, and
廊下を歩いた そして
And he came to a door, and he looked inside
ある扉の前で奴は中を覗き込む
Father, yes son, I want to kill you
「親父」「何だ?我が息子よ」「アンタを殺す」
Mother, I want to, …!…!…!
「お袋 アンタが欲しい」
・・・!・・・!・・・!
C'mon baby, take a chance with us
来なよ 俺達と一緒にヤろうぜ
C'mon baby, take a chance with us
こっちに来いよ 俺達と一緒にヤろうせ
C'mon baby, take a chance with us
なぁ来いって 俺達とヤろうぜ
And meet me at the back of the blue bus
そして青いバスの後ろで会おう
Doin' a blue rock, on a blue bus
憂鬱なロックを演奏しよう 青いバスに乗りながら
Doin' a blue rock, c'mon, yeah
憂鬱なロックを演奏しよう 来いよ そうだ
Fuck, fuck yeah, fuck, fuck, fuck fuck fuck yeah, Come on baby, fuck me baby, fuck yeah
ヤれ ヤれよ そうだ ヤれ ヤれ ヤれ ヤれ ヤれ そうだ 来いよ 俺をヤれ ヤれよ そうだぜ
Hey, fuck fuck, fuck… yeah, Fuck me, yeah, Come on baby, fuck me baby
さぁヤれ ヤれ ヤれよ・・・
そうだ 俺を そう 来い 俺をヤれ
Fuck fuck, whoah, whoah yeah, Yeah, fuck yeah, Come on, huh huh huh yeah, All right...
ヤれ ヤれ 良いぞ 良いぞ そう そうだ ヤれ それで良い 来い そう それで良いんだ・・・
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
殺せ 殺せ 殺せ 殺せ 殺せ 殺せ
This is the end, beautiful friend
これで終わりだ 美しき友よ
This is the end, my only friend, the end
これで終わりだ ただ一人の友よ
It hurts to set you free
終わりはお前を傷付ける お前の自由・・・
But you'll never follow me
だがお前は俺に付いて来る事は絶対に出来ない
The end of laughter and soft lies
無邪気な笑顔 優しい嘘 もう終わりだ
The end of nights we tried to die
死のうとする事はもう無い 全て終わるのだから
This is the end
これで終わりだ
Got it!
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website More info
SongColeta
の歌詞 の Holding On To You
曲のイメージをカバー Holding On To You によって Terence Trent D'Arby
アーティスト の: Terence Trent D'Arby
Holding On To You によって Terence Trent D'Arby ジャンルの下に来ます Pop,General. それは日にリリースされました。 09 May 1995 ラベルの下 Work. 著作権によってニコラウス 1995 Sony Music Entertainment (UK) Ltd..
タグ の: Holding On To You 無料の歌詞 の , 歌詞をダウンロード の, youtube video of Holding On To You
Send "Holding On To You" Ringtone to your Cell
English (元の の)
で利用可能な翻訳歌詞: の Deutsch 中国 Español Português
の歌詞 の Holding On To You
Send "Holding On To You" Ringtone to your Cell
I left the east side for a west coast beauty
A girl who burned my thoughts like kisses
She was down by street decree
She swore she´d pull my best years out of me
Fat painted lips on a live wire beauty
A tangerine girl with tambourine eyes
Her face was my favourite magazine
Her body was my favourite book to read
私は西海岸の美しさのため東側を残しました
キスのように私の考えを燃やした少女
彼女は通りの法令によってダウンしていた
彼女は私の私の最高の年を引き出します誓った
脂肪はライブワイヤーの美しさに唇を描いて
タンバリン目でみかんの女の子
彼女の顔は私の大好きな雑誌だった
彼女の体は私のお気に入りの本は読むことだった
They say that all poets must have and unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は、片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家は、刺激の不安を考えている必要がありますように
But holding on to you means letting go on pain
Means letting go of tears
Means letting go of rain
Means letting go of what´s not real
Holding on to you
しかし、あなたに保持して、痛みを手放すことを意味
手段は、涙を手放す
雨の手放す手段
本物ではない何を手放す手段
あなたに手に持つ
I left the rough side for a seaside baby
A chamomile smile that pouts on cue
For every moment I breathe her sigh
Her bosom contains my sweet alibi
In an emotional mist she breathes in fog
And breathes it out as garden flowers
Why me of all the tough talking boys?
I guess she heard my heartbeat through the noise
私は海辺の赤ちゃんのための大まかな左側
カモミール笑顔そのキューにpouts
すべての瞬間、私は彼女のため息をつく
彼女の胸は私の甘いアリバイが含まれています
感情的な霧の中の彼女は霧の中で呼吸
そして庭の花としてそれを吸い込んだ
どうして私がすべての厳しい話男の子の?
私は彼女がノイズを介して鼓動を聞いて推測する
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家は、刺激の不安を考えている必要がありますように
But holding on to you means letting go of pain
Means letting go of tears
Means letting go of the rain
Holding on to you
Means letting sorrows heal
Means letting go of what´s not real
Holding on to you
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website More info
SongColeta
の歌詞 の Holding On To You
曲のイメージをカバー Holding On To You によって Terence Trent D'Arby
アーティスト の: Terence Trent D'Arby
Holding On To You によって Terence Trent D'Arby ジャンルの下に来ます Pop,General. それは日にリリースされました。 09 May 1995 ラベルの下 Work. 著作権によってニコラウス 1995 Sony Music Entertainment (UK) Ltd..
タグ の: Holding On To You 無料の歌詞 の , 歌詞をダウンロード の, youtube video of Holding On To You
Send "Holding On To You" Ringtone to your Cell
English (元の の)
で利用可能な翻訳歌詞: の Deutsch 中国 Español Português
の歌詞 の Holding On To You
Send "Holding On To You" Ringtone to your Cell
I left the east side for a west coast beauty
A girl who burned my thoughts like kisses
She was down by street decree
She swore she´d pull my best years out of me
Fat painted lips on a live wire beauty
A tangerine girl with tambourine eyes
Her face was my favourite magazine
Her body was my favourite book to read
私は西海岸の美しさのため東側を残しました
キスのように私の考えを燃やした少女
彼女は通りの法令によってダウンしていた
彼女は私の私の最高の年を引き出します誓った
脂肪はライブワイヤーの美しさに唇を描いて
タンバリン目でみかんの女の子
彼女の顔は私の大好きな雑誌だった
彼女の体は私のお気に入りの本は読むことだった
They say that all poets must have and unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は、片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家は、刺激の不安を考えている必要がありますように
But holding on to you means letting go on pain
Means letting go of tears
Means letting go of rain
Means letting go of what´s not real
Holding on to you
しかし、あなたに保持して、痛みを手放すことを意味
手段は、涙を手放す
雨の手放す手段
本物ではない何を手放す手段
あなたに手に持つ
I left the rough side for a seaside baby
A chamomile smile that pouts on cue
For every moment I breathe her sigh
Her bosom contains my sweet alibi
In an emotional mist she breathes in fog
And breathes it out as garden flowers
Why me of all the tough talking boys?
I guess she heard my heartbeat through the noise
私は海辺の赤ちゃんのための大まかな左側
カモミール笑顔そのキューにpouts
すべての瞬間、私は彼女のため息をつく
彼女の胸は私の甘いアリバイが含まれています
感情的な霧の中の彼女は霧の中で呼吸
そして庭の花としてそれを吸い込んだ
どうして私がすべての厳しい話男の子の?
私は彼女がノイズを介して鼓動を聞いて推測する
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家は、刺激の不安を考えている必要がありますように
But holding on to you means letting go of pain
Means letting go of tears
Means letting go of the rain
Holding on to you
Means letting sorrows heal
Means letting go of what´s not real
Holding on to you
しかし、あなたに保持して、痛みを手放すことを意味
手段は、涙を手放す
手段は、雨を手放す
あなたに手に持つ
手段は、悲しみを癒すせる
本物ではない何を手放す手段
あなたに手に持つ
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers I´m sure must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家として私は確信して刺激の不安を考えている必要がありますよ
But holding on to you means letting sorrows heal
Means letting go of what´s not real
Holding on to you
しかし、あなたに保持することを意味させて、癒し悲しみ
本物ではない何を手放す手段
あなたに手に持つ
I left the east coast for a west coast beauty
A woman who burned my thoughts like kisses
She was down by street decree
She swore she´d pull my best years out of me
私は西海岸の美しさに東海岸を残しました
キスのように私の考えを燃やした女性
彼女は通りの法令によってダウンしていた
彼女は私の私の最高の年を引き出します誓った
Fat wet lips on a sea salt canvas
Goodbye Picasso hello Dolly/Dali
The soil is fertile where her footsteps trod
She´s my new religion she´s all I got
海塩キャンバス上に脂肪濡れた唇
さようならピカソハロードリー/ダリ
土壌は彼女の足音が踏んだ場所肥沃な
彼女がいる私の新しい宗教の私が得たすべての
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers I´m sure must have thought provoking fears
彼らはすべての詩人は片思いを持っている必要があることを言う
すべての愛好家として私は確信して刺激の不安を考えている必要がありますよ
But holding on to you means letting go of pain
Means letting go of tears
Means letting go of rain
Means letting sorrows heal
It means letting go
しかし、あなたに保持して、痛みを手放すことを意味
手段は、涙を手放す
雨の手放す手段
手段は、悲しみを癒すせる
これは、手放すことを意味
Send "Holding On To You" Ringtone to your Cell
注釈 の
『ハロー・ドーリー!』(Hello, Dolly!)は、1964年のアメリカのミュージカル。マイケル・スチュアート(英語版)がミュージカル脚本を執筆した。楽曲はジェリー・ハーマン(英語版)が作詞・作曲を行なった。1938年のソーントン・ワイルダーの笑劇『The Merchant of Yonkers 』(1955年に『The Matchmaker 』に改訂)を基にしている。ニューヨーク州にて、頑固な仲人ドリー・ギャラガー・リーヴァイが、著名で裕福な独身のホレス・ヴァンダゲルダーに仲介するためヨンカーズに向かう。その際、ドリーはホレスの姪、その恋人、ホレスの従業員2人をニューヨークに向かわせる。
Hello, Dolly!
ハロー・ドーリー!
作曲
ジェリー・ハーマン
作詞
ジェリー・ハーマン
脚本
マイケル・スチュワート
原作
The Matchmaker
by ソーントン・ワイルダー
上演
1964年、ブロードウェイ
1965年、ウエスト・エンド
1965–66年、オーストララシア・ツアー
1969年、映画『ハロー・ドーリー!』
1975年、全黒人出演者によるブロードウェイ再演
1978年、ブロードウェイ再演
1995年、ブロードウェイ再演
1996年、メキシコシティ
2001年、マドリード
2009年、ウエスト・エンド再演
2017年、ブロードウェイ再演
2017年、メルボルン
受賞
トニー賞 ミュージカル作品賞
トニー賞 作詞作曲賞
トニー賞 脚本賞
トニー賞 再演ミュージカル作品賞
テンプレートを表示
1964年、デイヴィッド・メリックのプロデュースによりブロードウェイでキャロル・チャニング主演で初上演され、トニー賞においてミュージカル作品賞、ミュージカル主演女優賞をはじめ『南太平洋』と同数の10部門を独占状態で受賞し、37年間この記録を保持していた。2002年、キャスト・レコーディング・アルバム『Hello, Dolly! An Original Cast Recording 』がグラミー殿堂入りした[1]。1964年6月6日、このアルバムはビルボード誌アルバム・チャートで第1位を獲得し、翌週はルイ・アームストロングのアルバム『Hello, Dolly! 』が第1位を獲得した[2]。
ブロードウェイにて4回再演されただけでなくアメリカ国外でも上演され、ブロードウェイを代表する演目となった。1969年には映画『ハロー・ドーリー!』が制作され、アカデミー賞7部門にノミネートされ、3部門で受賞した。
目次
経緯
編集
1842年のオーストリアの脚本家ヨハン・ネストロイの戯曲『楽しき哉憂さ晴らし(英語版)』を基にし、1835年、イギリスの脚本家ジョン・オクセフォード(英語版)は戯曲『A Day Well Spent』を執筆した。1938年、ネストロイの戯曲を基に脚本家ソーントン・ワイルダーが笑劇『The Merchant of Yonkers 』をまとめ、1955年、更に改訂・改題してドリーの役柄を発展させ『The Matchmaker 』としてルース・ゴードンがドリー役を演じた[3]。『The Matchmker 』はヒットして再演を重ね、1958年、シャーリー・ブース主演で『The Matchmaker 』として映画化された。1891年のヒット・ミュージカル『A Trip to Chinatown 』にも登場したような、都会のレストランにおいて、男女の仲を取り持つことおよび自身の恋愛に懸命となるおせっかいな未亡人を中心に物語が展開する[4]。
当初、ドリー役はエセル・マーマンが演じるとして執筆されたが、マーマンが降板し、メアリー・マーティンも同様に降板した(ただしのちに2人ともこの役を演じた)[3]。メリックはナンシー・ウォーカーのオーディションを行なった。最終的にキャロル・チャニングに決まり、当たり役となった[5]。演出はハロルド・プリンス、ジェローム・ロビンズ、ジョー・レイトンが降板し、ガワー・チャンピオンが就任した[6]。
19世紀後半のニューヨーク。お節介で面倒見のいい未亡人ドーリーは恋の悩みも「全て私にお任せ」 ("Just Leave Everything to Me")と街で名刺を配り歩き、マッチメーカー(仲人業)で暮らしている。ドーリーが密かに気になる相手は、郊外の田舎町ヨンカーズ で飼料店を営み、金持ちだがケチで頑固者のホレス。再婚を望むホレスはドーリーに帽子屋の女主人アイリーンを紹介され、さっそくプロポーズに向かう。一方、ホレスの姪アーメンガードは貧乏画家アンブローズとの結婚に反対され、駆け落ち寸前。アンブローズの相談に、ドーリーはある作戦を立てる。コーネリアスとバーナビーは、雇い主のホレスに内緒で、本当の恋を見つけるためニューヨークに旅立ち、アイリーンとその従業員ミニーに出会うが、彼女の店でホレスに遭遇。慌てて身を隠すと、男性の気配を察したホレスは怒って店を出た。この状況をうまく収めようと、ドーリーは、コーネリアスたちに4人で高級レストランのハーモニア・ガーデンに行くよう提案する。関係者が勢揃いしたレストラン高級料理店で、食事したものの皆、金がなく、アイリーンたちは逃げ出してしまった。そんな騒ぎの後で、ホレスはドーリーを見直し、結婚を申し込んだ。ドーリーは、青空を渡るような風のように幸福だった。
プロダクション
編集
2017年、ブロードウェイ再演
編集
2017年3月から、ブロードウェイでベット・ミドラー主演で上演予定[10]。
日本での上演
編集
芝居としては1988年に地人会が第26回公演「めいっぱいに夢いっぱい」として上演。演出・木村光一、主演・上月晃・前田美波里・名古屋章で、本多劇場などで公演し、1990年にも労演の公演として全国を回る。
ミュージカルとしては2012年2月3日~5日、富山県出身で宝塚のトップスターだった剣幸の主演で、富山市民文化事業団の企画により、オーバード・ホール(富山市芸術文化ホール)で初演された。2013年8月16日~18日に、オーバード・ホールにて再演。同年8月23日~25日には、東京芸術劇場でも上演された。
文化的影響
編集
同名の主題曲『ハロー・ドーリー!(英)』もポピュラー音楽として数多くのカバーが生まれた。『ハロー・ドーリー!』を元にした替え歌『ハロー・リンドン!』は1964年アメリカ大統領選挙における民主党候補リンドン・ジョンソン大統領のキャンペーンソング(Campaign song)となった[11][12]。
脚注
編集
Oasis Don't Look Back in Anger 歌詞と和訳と解説
今回はOASISの名曲、Don't Look Back in Angerの和訳と簡単な解説をしてみたいと思います。アルバム"(What's the Story) Morning Glory?"に収録されており、リアムに代わってノエルが初めてリードヴォーカルをとった曲でもあります。
2010年9月公開の映画『BECK』のエンディングテーマとなったこともあり、日本でも知名度が高いですね。
Don't Look Back in Anger - OASIS
Slip inside the eye of your mind
心の目を奥のほうに向けると
Don't you know you might find
見つかるって知ってるだろう
A better place to play
もっといい遊び場が
You said that you'd once never been
一度だってないとお前は言ってた
But all the things that you've seen
でも見てきたものはすべて
Will slowly fade away
ゆっくりと消えてくだろう
So I'll start the revolution from my bed
革命はベッドから始めるんだ
Cos you said the brains I had went to my head
お前が俺をうぬぼれてるなんて言ったから
Step outside the summertime's in bloom
夏真っ盛りの外に出るんだ
Stand up beside the fireplace
暖炉の横から立ち上がって
Take that look from off your face
そんな顔してないで
You ain't ever gonna burn my heart out
そんなんじゃ俺の心は動かない
So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by
サリーは待ってくれる、並んで歩くには遅すぎるのを知ってるから
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
彼女の心は離れてく、でも怒りに変えちゃいけないって聞いたんだ
Take me to the place where you go
どこへだって連れて行ってくれ
Where nobody knows if it's night or day
たとえ昼だろうが夜だろうが誰も知らなくても
Please don't put your life in the hands
ただお前の人生は任せちゃいけない
Of a Rock n Roll band
ロックンロールバンドの奴らには
Who'll throw it all away
全て投げ出すような奴らには
I'm gonna start the revolution from my bed
Cos you said the brains I had went to my head
Step outside the summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out
So Sally can wait, she knows its too late as she's walking on by
サリーは待ってくれる、並んで歩くには遅すぎるのを知ってるから
My soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
俺の心は離れてく、でも怒りに変えちゃいけないって聞いたんだ
So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
Don't look back in anger
Don't look back in anger
Don't look back in anger
怒りに変えちゃいけない
At least not today
せめて今日だけは
さて、和訳もそこそこに解説にうつります。まず最初に解説しておくべきなのは、
"I'll start the revolution from my bed / the brains I had went to my head"
のセンテンスです。直訳すると、
『俺はベッドから革命を始める』『俺の脳みそは俺の頭へ行った』
となり、文章だけ見ると全然意味がわからないのですが、これはジョン・レノンの言葉を引用したものであり、後にノエルもそれを認めています。難解な英文に思えますが、ジョン・レノンへのオマージュとしてここの歌詞を書いたんですね。
ここで、"went to my head"は、ネイティヴの方がよく使うイディオムで、うぬぼれなどを表現するために使われるようです。
"the brains I had"は賢さを表しており、『賢さにうぬぼれている』と解釈しました。
ジョン・レノンは世界平和を訴えるために、オノ・ヨーコと"Bed-In"というパフォーマンスを行ったことがあり、革命というのは平和のための活動を意味しています。ただノエルがそこまで意識しているかは、本人しかわからないですね。
続いて
"Stand up beside the fireplace, take that look from off your face"
ですが、これはノエルが小さい頃のエピソードからきています。
幼い頃、よく母親に暖炉の側に立たされて写真を撮られていたんですが、ノエルは常につまらなさそうな表情をしていたそうです。母親には、その顔をやめなさい、と言われていたそうで、それが気に入らなかったのではないでしょうか。
また、
"So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by"
の部分ですが、これに関してもノエルがインタビューに答えています。これがちょっと面白いので、意訳して書かせていただきます。
『パリでライブをしていた時に、この曲のコードを書き始めたんだ。
二日後にはシェフィールド・アリーナでのライブだった。
サウンドチェックの時にアコースティックギターを適当に弾いてたら、あのガキ(リアムのこと)がこう言った。
「お前何を歌ってるんだ?」
俺はただ適当に歌ってただけだったんだ。作ってる最中だったしね。
そしたらあいつがこう言った。
「"So Sally can wait"って歌ってただろ?」
そりゃ最高だ!って感じだったね。それから"So Sally can wait"って歌い出したんだ。
その後楽屋に戻ってすぐ曲を書き上げた。』
リアムの聞き違いがそのまま歌詞になってしまったんですね。巷では『ファンのために作られた曲らしい』なんていう話もあるみたいですが、個人的には残念ながらただの噂だと思います。
ノエルは自分でも、『自分の曲の歌詞の意味なんてわからない』と言っていることもあり、なんとなくで聞くのが一番いいのかもしれません。
余談ですが、最後の歌詞の"At least not today"の部分、いくつかのインターネットサイトでは"It's not today"とされているようです。たしかに"It's not today"にも聞こえますが、正式には"At least not today"です。
ただ、カラオケでも"It's not today"になっているものがあるとの話もあり、どこから出てきたのか気になる話ではありますね。
関連エントリ
-----
洋楽おすすめアルバム OASIS - (What's the Story) Morning Glory?
コメントを投稿
<< Home